紙切れのセカイ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自紙切れのセカイ)
| “ | 昨年は大変お世話になりました。今年もよろしくお願いします。 自作曲から数曲をベース曲のアレンジでメドレーにしてみました。 ワンフレーズだけラピスさんを使用しています。 去年承蒙关照了。今年也请多关照。 试着以几首原创曲为蓝本进行了串烧。 只有一句使用了拉碧斯。 |
” |
| ——仕事してP投稿文 | ||
《紙切れのセカイ》(纸片的世界)是仕事してP于2013年1月1日投稿至niconico的VOCALOID日语歌曲,由猫村いろは演唱,其中一部分也有蒼姫ラピス的参与。
本作是仕事してP的原创曲串烧第二弹,因为中间掺入了一句原创段而被归入原创曲之列。依次用到的歌曲为:《旅路の果て、空の慟哭》《少女と黒い猫》《Dead Foresta~睡蓮の湖に沈む~》《七つの鐘》《石碑のうた》《番凩》《大輪の花》《神風祭》《扉の向こう》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
- 以下每段依次属于不同的歌曲:旅途尽头,恸哭之空;少女与黑猫;Dead Foresta~沉落睡莲之湖~;七次钟声;石碑之歌;
原创段( );番凩;大轮之花;神风祭;门的那边。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
向着遍染嫣红的黄昏前进
身披夜色的旅人所见为何
在干枯的大地上留下足迹就此远行
于抛弃的街道中响起雷鸣 苍穹声声鸣泣
亡国的公主依旧生存
带领着那漆黑的使魔
微脏的猫儿浑身颤抖
鸣叫 哭泣 降下雨滴
结冰雨点敲击大地
直至泪水干涸流尽
青苔遍布祭坛之前 女孩双膝跪地
她投身于 睡莲盛放的湖底
满溢忧愁 逐渐逝去的命运之中
湖内仅有歌声阵阵不停
缓缓淡去的意识之中
听闻的是 秒针滴答的摇篮曲
将时光自红往白倒转
时钟 再次响起
weju tua fill' more reverche
weju tua fill' more reverche
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
白雪消融染上色彩的大地上歌唱的鸟儿们
为初始之城将清晨唤来
遍洒阳光的大地上喝彩声声鸣动
『君 が歌 い僕 が繋 ぐ紙切 れの世界 』
「你歌唱我连结这纸片的世界」
沁染色彩红黄金
横穿过境风摇林
枯叶结伴 纷飞而出
枝头红叶 连理寒风
眼眸之中仍含泪水
所求之物乃是大朵之花
若是为那摘下便凋零的生命
我便无所可惜
(🎶セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!
(🎶噻!噻!噻!噻!噻!噻!
ヾ(゚∀゚)ノハイ!ハイ!ハイ!
ヾ(゚∀゚)ノ嗨!嗨!嗨!
🎶セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!
🎶噻!噻!噻!噻!噻!噻!
ヾ(゚∀゚)ノハイ!ハイ!ハイ!)
ヾ(゚∀゚)ノ嗨!嗨!嗨!)
爱哭的清晨恰似我心 微微带冷
擦干泪水我便向你而去 来 就这样前去迎接
Satis we vall?
Satis we vall?
在约定的 那昨日之中 将你寻觅
Bres se erra.
Bres se erra.
在黑暗之中 降下光雨 将你指引
敞开门扉 通至此处 通往未来…
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||