石碑のうた
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
原版
歌曲
| 词曲 | 仕事してP |
| 演唱 | KAITO |
- 原版
宽屏模式显示视频
- 重制版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「君 に一 つ、伝 えたいことがあるよ。
“我有一件,想告诉你的事情哦。
虽然我自己也记不太清楚了”
「誰 も見向 きもしないけど、
“即便无人回顾,
我仍依稀记得那是件重要的事情哟”
「昔 読 んだ本 に書 いてあっただろ、
“以前读过的书上也写着吧,
那被看成涂鸦的城镇曾在此处”
白雪消融染上色彩的大地上歌唱的鸟儿们
将清晨的到来向初始之城传达
遍洒阳光的大地上喝彩声声鸣动
风敲钟响其名无人知晓
「君 によく似 ていた。
“他与你十分相似。
为了保卫城镇,独自踏上旅途时他仍是少年”
「この時代 は誰 もが
“在这个时代不论谁都,
その居場所 を勝 ち取 る為 に戦 ったんだ」
为夺得容身之所而争战不断”
「それは長 く遠 い道程 だったけど
“那虽是漫长遥远的路途
永不言弃之心定能通向未来”
踏足白雪消融染上色彩的大地胜利归来
将清晨的到来向初始之城传达
遍洒阳光的大地上喝彩声声鸣动
风敲钟响众人齐唱
枯叶鲜红燃烧 足迹残留大地
初始城中不见旧时的面容
遍洒阳光的大地上喝彩烟消云散
古老石碑所记载的意义无人诉说
「君 に一 つ、伝 えたいことがあるよ。
“我有一件,想告诉你的事情哦。
虽然我也是最近才发觉这件事”
「大切 な記憶 を忘 れないために、
“为了不要忘记重要的回忆
我才被创造出来的哟”
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。