打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。
Illustration by 仕事してP
Nostalgia
乡愁
演唱
P主
投稿
YouTube
2020-11-1
--

Nostalgia》(乡愁)是仕事してP于2020年11月1日投稿至YouTubeVOCALOID日语歌曲,由MEIKO V1演唱。

这首歌曲的词曲均由仕事してP完成。另有一首同名前作收录于专辑《FILL e TUA》,本作是其重编曲版本。

另有一作《黄金木の葉が舞う頃に》和本作有异曲同工之妙

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

しずまるもり かすかにひび歌声うたごえ
在寂静之森中 歌声轻响
つばさひろげる 小鳥達ことりたちさえず
展开双翼的小鸟的鸣啭
そっとれれば ちるはなびらは
只消轻触便飘落的花瓣
何処どこへ かいくのか
将要飘向何方呢?
れるいずみが うつ宵闇よいやみ
摇动的泉水中 映照出暗夜
泡沫うたかたのように えるあわひかり
如泡沫般 转瞬即逝的淡光
かぜける小道こみちを 彷徨さまよわたし
我彷徨在疾风吹拂之路上
何処どこへ かいくのか
将要去往何方呢?
なつかしき 故郷こきょうおもせ ぎる追憶ついおくよ いま
缅怀着 无比眷恋的故乡 与逝去的追忆 如今已然亡故的
ちちよ ははよ ともよ まちよ 嗚呼ああ わたしうた
父亲 母亲 友人 街道 啊啊 我歌唱着
深緑しんりょくもりひびく いのるようにつむコト
响彻深绿森林的是 如祈祷般纺织起的语言
ばたきける小鳥達ことりたちに 歌声うたごえたくして
将歌声托付给 展翅高飞的 小鸟们
ながれるときなかで うしなったかけがえのいもの
在时光流逝之间 失去的 无可替代之物
ふたた出逢であことができるなら 二度にどはなさない
若是能与其重逢的话 一定不会再次放手
つめたいに かなでたかさなるこえ
在冰冷之夜里 奏响重叠之声
こたえるように ちるあめしずく
像是回应一般 雨水滴滴落下
もどらないを ただくしうた
只是呆然站立 歌唱着回不去的岁月
あのころに かえりたいと
唱着:“想要回到那段时光”
おぼえている あのかべ模様もよう
依然记得 那堵墙壁的模样
教会きょうかいかね ともに んだはな
教会的钟声 一起 摘下的花朵
景色けしき いたおと
看过的景色 听过的声响
きたを 嗚呼ああ わたしうた
生活过的日子 啊啊 我歌唱着
木漏こもが もり
阳光从树叶空隙 照进森林
なるつ 二人ふたりおもかげ
拥有相连血缘的 两人的影子
背中合せなかあわせにかさね なつかしき故郷こきょううた
背对着背 双手重叠
かえし うた
反复歌唱着 眷恋之故乡的歌
かすれてく歌声うたごえは さけぶようにわることなく
嘶哑的歌声 如呼喊般 不曾停止
かさなりこえにただ みみかたむけて
仅仅只是 侧耳倾听 互相重叠的歌声
深緑しんりょくもりひびく さけぶようにうたコト
响彻深绿森林的是 如嘶吼般歌唱出的语言
巣立すだ小鳥達ことりたちに 歌声うたごえたくして
两人将歌声托付给 离巢远去的 小鸟们
二人ふたりながれるときなかで うしなったかけがえのいもの
在时光流逝之间 失去的 无可替代之物
づたた出逢であことができるなら 二度にどはなさない
若是能与其重逢的话 一定不会再次放手

注释与外部链接

  1. 翻译摘自bilibili搬运评论区