打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

思君之念、得以生存

来自Vocawiki
Illust by 仕事してP
君想フことで生ヲする
思君之念、得以生存
于2021年1月1日投稿至niconico,再生数为 --
2021年1月1日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
触れてはいけないもの
不可触碰的存在
——仕事してP投稿文

君想フことで生ヲする仕事してP于2021年1月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由KAITOMEIKO演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:和泉のか[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 KAITO MEIKO

やさしいをした青年せいねん
曾有着温柔双眼的青年啊
おもおもうことでいきをする
依赖思念之事、得以呼吸
いとしきひと面影おもかげ
他将深爱之人的面容
むねいだいてそら
紧抱于胸前 仰望天空
ざした雨空あまぞらは つめたくらす
紧紧封闭的雨天 冰冷地湿润大地
れないこころ かなしみをうつして
无法放晴的内心 将哀伤映照而出
いとしくおもうほど あなたはとおざかり
爱你之心越是强烈 你便越是离我远去
彼方かなたばすは くうをつかむ
伸向彼方的手啊 抓住了空虚
揺蕩たゆたこころ ことは「いな
心意摇摆 话语为“不”
あめらてはつめてる
被雨沾湿便会展现利爪
おも裏腹うらはら そのれるのを
思念与之相反 每日梦见
日毎ひごと 夢見ゆめみ
为那双手所触碰
さびしいをしたかなしいひと
有着寂寞双眼的哀伤之人
きみおもうことでいきをする
依赖思君之念、得以呼吸
あふれてまぬいとしさも
就连不曾停止满溢的爱意
あめしずくみこんで
也随着雨滴一同吞咽而下
おもなかきみよ まぶたうら微笑ほほえんで
回忆之中的你微微笑着 每当双眼阖起便会浮现
いまとおゆめてで れたそらした
如今在遥远的梦之尽头 在万里晴空之下
そのかたを そっとせて
若能轻轻地怀抱依靠在那肩膀
えてしまったを あたためあえたなら
若是能温暖那冻僵的手的话
れた ほほれて
抚上那被泪沾湿的脸颊
ささやあい言葉ことばに ます
在柔声细语的情话中 睁眼苏醒
こぼちた拒絶きょぜつ うそこころにもない
脱口说出的拒绝 是毫无心意的谎言
せつなくきみやさしさに いた
为你那悲伤的温柔 痛苦着
いばらこころ ことは「いな
荆棘之心 话语为“不”
あめらてはどくいて
被雨沾湿便就口吐毒言
おも裏腹うらはら そのれたくて
然而心意与之相反 想要被那双手所触碰
日每ひごと いてた
每日 为此哭泣着
はな見紛みまがいとしいひと
会错看成花般的心爱之人啊
きみかなしみもきしめて
我拥抱住你的那份悲哀之思
くるおしいほどのこいしさに
为那几近疯狂的炽烈爱意
えてはならぬせん
由于不可跨越 划出界限
さびしいをしたかなしいひと
有着寂寞双眼的哀伤之人
きみおもうことでいきをする
依赖思君之念、得以呼吸
あふれてまぬいとしさも
就连不曾停止满溢的爱意
あめしずくみこんで
也随着雨滴一同吞咽而下
やさしいをしたいとしいひと
曾有着温柔眼眸的爱人啊
きみおもうことできてきた
赖思君之念、得以生存至今
いまつめたい雨空あまぞら
就连如今冰冷的雨天也
いつかれるとしんじて
相信终有一日会绽放晴空

参考资料

  1. 转自bilibili搬运视频评论区。