切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

思君之念、得以生存

出自Vocawiki
Illust by 仕事してP
君想フことで生ヲする
思君之念、得以生存
於2021年1月1日投稿至niconico,再生數為 --
2021年1月1日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
触れてはいけないもの
不可觸碰的存在
——仕事してP投稿文

君想フことで生ヲする仕事してP於2021年1月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由KAITOMEIKO演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:和泉のか[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 KAITO MEIKO

やさしいをした青年せいねん
曾有著溫柔雙眼的青年啊
おもおもうことでいきをする
依賴思念之事、得以呼吸
いとしきひと面影おもかげ
他將深愛之人的面容
むねいだいてそら
緊抱於胸前 仰望天空
ざした雨空あまぞらは つめたくらす
緊緊封閉的雨天 冰冷地濕潤大地
れないこころ かなしみをうつして
無法放晴的內心 將哀傷映照而出
いとしくおもうほど あなたはとおざかり
愛你之心越是強烈 你便越是離我遠去
彼方かなたばすは くうをつかむ
伸向彼方的手啊 抓住了空虛
揺蕩たゆたこころ ことは「いな
心意搖擺 話語為「不」
あめらてはつめてる
被雨沾濕便會展現利爪
おも裏腹うらはら そのれるのを
思念與之相反 每日夢見
日毎ひごと 夢見ゆめみ
為那雙手所觸碰
さびしいをしたかなしいひと
有著寂寞雙眼的哀傷之人
きみおもうことでいきをする
依賴思君之念、得以呼吸
あふれてまぬいとしさも
就連不曾停止滿溢的愛意
あめしずくみこんで
也隨著雨滴一同吞咽而下
おもなかきみよ まぶたうら微笑ほほえんで
回憶之中的你微微笑著 每當雙眼闔起便會浮現
いまとおゆめてで れたそらした
如今在遙遠的夢之盡頭 在萬里晴空之下
そのかたを そっとせて
若能輕輕地懷抱依靠在那肩膀
えてしまったを あたためあえたなら
若是能溫暖那凍僵的手的話
れた ほほれて
撫上那被淚沾濕的臉頰
ささやあい言葉ことばに ます
在柔聲細語的情話中 睜眼甦醒
こぼちた拒絶きょぜつ うそこころにもない
脫口說出的拒絕 是毫無心意的謊言
せつなくきみやさしさに いた
為你那悲傷的溫柔 痛苦著
いばらこころ ことは「いな
荊棘之心 話語為「不」
あめらてはどくいて
被雨沾濕便就口吐毒言
おも裏腹うらはら そのれたくて
然而心意與之相反 想要被那雙手所觸碰
日每ひごと いてた
每日 為此哭泣著
はな見紛みまがいとしいひと
會錯看成花般的心愛之人啊
きみかなしみもきしめて
我擁抱住你的那份悲哀之思
くるおしいほどのこいしさに
為那幾近瘋狂的熾烈愛意
えてはならぬせん
由於不可跨越 劃出界限
さびしいをしたかなしいひと
有著寂寞雙眼的哀傷之人
きみおもうことでいきをする
依賴思君之念、得以呼吸
あふれてまぬいとしさも
就連不曾停止滿溢的愛意
あめしずくみこんで
也隨著雨滴一同吞咽而下
やさしいをしたいとしいひと
曾有著溫柔眼眸的愛人啊
きみおもうことできてきた
賴思君之念、得以生存至今
いまつめたい雨空あまぞら
就連如今冰冷的雨天也
いつかれるとしんじて
相信終有一日會綻放晴空

參考資料

  1. 轉自bilibili搬運視頻評論區。