切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。
(重新導向自君想フ -smile again-

原版
Illustration by 仕事してP
君想フ -smile again-
想你 -smile again-
於2014年7月22日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
P主
連結

君想フ -smile again-》(想你 -smile again-)是仕事してP於2014年7月22日投稿至niconicoVOCALOID日語歌曲,由ZOLA PROJECT主要是KYO演唱。

這首歌曲是前作《君想フ》的翻調版本。原作創作於2010年,作詞和作曲都由仕事してP完成,由KAITO演唱,收錄於專輯《FILL e TUA》。兩作的歌詞有細微差別。

本曲的曲繪由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以參見此處

重製版
Illustration by 仕事してP
君想フ -smile again- REMAKE
想你 -smile again- REMAKE
於2025年8月27日投稿,再生數為 --
演唱
P主
連結

君想フ -smile again- REMAKE》(想你 -smile again- REMAKE)是仕事してP於2025年8月27日投稿至YouTubeVOCALOID日語歌曲,由ZOLA PROJECT仍舊主要是KYO演唱。

這是同名前作的重製版本。

歌曲

  • 原版
寬屏模式顯示視頻

  • 重製版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつかの様な二人にはもう 戻ることなどできはしないと
明知我們二人 再無法回到往昔
ただ許されるのならば
若是這份心意 還能被允許的話
そよいだ風の中で 揺れる花に想いを馳せた
微風搖曳之中 寄心於飄蕩之花
幾年が過ぎようとも あの日の記憶は此処に
縱使歲月流轉 當日記憶仍在此
僕の言葉に頷いた 流れる金の髪に
為我言語頷首的 流瀉下的金髮
再び見えることを 誓い立て去った
定要再次相見 立下這誓言離去
いつかの様な二人にはもう 戻ることなどできはしないと
明知我們二人 再無法回到往昔
ただ 許されるのならば 君を…
若能被允許的話 我仍會對你…
再開の日訪れ いつかの記憶 想い起した
重逢之日來臨 往昔的記憶甦醒
瞳閉じれば浮かぶ 変わりない君の笑顔
闔眼浮現出你 一如往昔的笑顏
互いの名さえ交わさずに 泣いた別れの日まで
未能互喚姓名 淚洗的別離之日
指を繋いだ約束 覚えていますか
十指緊扣的約定 你可還記得麼
忘れないでと 去り際に微笑み
說著勿忘我的 離別之際的微笑
泣きながら頷いた
你淚眼迷離地 輕輕點頭來回應
その約束が君を 縛りつけているのだろうか
這份約定已成為你的 桎梏了嗎
僕という記憶の棘が 君を苦しめるなら
若我這硃砂痣 仍令你痛苦煎熬
気付くことなどなくて良い どうかこのままで
但願你永不察覺 但願這般就好
君の心の中に僕の 居場所など無くてもかまわない
即便你心中 早已無我容身之地
だからいつかの様に 笑顔を…
也請你一如往昔那般 將笑顏…
届いてはいけない想いが 君に気付かれてしまわぬよう
不可傳達的思念 唯恐被你察覺
あの日の約束と共に 胸に…
將與那日的約定一同 在心間…
いつかの様な二人にはもう 戻ることなどできはしないと
明知我們二人 再無法回到往昔
ただ許されるのならば 君を想うよ
若還能被允許 我將永遠思念你