Floriography -勿忘草-
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| “ | 少々時期外れですが、勿忘草と花言葉をテーマにしてみました。うちの勿忘草は枯れ果てましたが、 来年もまた大量に咲いてくれると思います。 虽说有点不合时宜了,但我试着以勿忘草和花语为主题。家里的勿忘草已经枯萎了, 但我想明年还会大量盛开的。 |
” |
| ——仕事してP投稿文 | ||
《Floriography -勿忘草-》是仕事してP于2010年6月30日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由MEIKO演唱,收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3》。
这是MEIKO的民族调之一,是仕事してP因家里的勿忘草枯萎,有感而发写成的。它们现在一定长得非常茂盛了吧。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
| 词曲 | 仕事してP |
| 演唱 | MEIKO |
- 翻译:Kawa川[1]
| Kawa川对歌词做出的注解 |
|---|
|
Floriography:language of flowers,花语。 君といた 日々を思う |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在窗边绽放花朵 点亮微小光明
把我的心 逐渐湛蓝地照亮
从装满的小小盒中
交织取出回忆
有你在 我所深爱的日子
独自一人身处于悲伤里
抱着膝盖 压低声音哭泣
与你永远诀别的那日
在窗边绽放了 myosotis
你给予我的花语
几经寒暑 即使花朵凋谢
也不会将你忘记啊
余下拂晓曙光
初夏芬芳渐渐消逝
干涸的土地 我的泪水...
もう君 に届 かない
已经无法传达给你
a nerus awom amia hu kobatta
我现在也不会忘记
e deditam ureku hez a
邂逅在风吹抚过的街道
kuo moowi bi ha tio timik
思念起有你在的日子
谈论着没什么大不了的梦想
一伸出手 就能够在那片天空飞翔
面对我 你流露开心容颜
不会归来的人啊 无论到何时
永志不变 用那颜色寻觅着
凋谢的花朵啊 向天空盛开
你染上暮色
在我的记忆里安眠
一只鸟儿乘载的种子
再次伸展出新芽
在窗边绽放了 myosotis
你给予我的花语
几经寒暑 即使花朵凋谢
也不会将你忘记啊
在我身旁 小小地绽放
湛蓝色花朵 是你遗留之物
『私 を忘 れないで』と…
“不要忘记我”...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。