東ノ暁 西ノ黄昏
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自東ノ暁 西ノ黄昏)
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
| “ | 月視点っぽい詩を二人に歌ってもらいました。
把像是月亮的视角的诗让两人唱了。 |
” |
| ——仕事してP投稿文 | ||
《東ノ暁 西ノ黄昏》(东之晓 西之黄昏)是仕事してP于2009年1月1日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO和MEIKO演唱。收录于专辑《SS-扉の向こうのその先へ-》。
这首歌曲的词曲、曲绘都是由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以参见此处。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
█ KAITO █ MEIKO
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在遥远彼方中光辉四射 升起的黄金之阳 使双眼迷眩
照耀着直伸向天的双手掌心的 乃东之拂晓
朝明日前去而逐渐沉没 摇曳着的夕红 描绘着圆
在薄晖中洒下淡淡发光的星屑的 乃西之黄昏
在无数次地 每日重复着的时间流转中生存着
今夜也现于云间的 是苍白的明月
无论消踪之时或现迹之时 都交错而过无法兼容之事物啊
就连追逐那既升即落的身影这种事 都无法实现
この寒空 に 僅 かばかり輝 く星屑 の涙 零 し
在这片寒冷的天空中 落下稀疏而闪烁的星屑泪滴
请强烈地照耀着 今夜也独自一人浮于空中的我吧
ほんの些細 な繋 がりを いつまでも護 っていたくて
就算只是微小的连系 也无论何时都想守护着
ほんの僅 かな時間 でも 同 じ時 を
就算只是稀少的时间 至少也是身在同一个瞬间
对着由东至西 既升即落的光芒
隐瞒着上天 唱奏起无法被听闻的歌曲吧
请用那无论盈满之时或亏缺之时 都不曾断绝的眩目光芒
强烈地照耀着 今夜也独自一人浮于空中的我吧
东之拂晓啊 西之黄昏啊 两项无法兼容之事物
请强烈地照耀着 独自一人便无法发光的我吧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释
- ↑ 翻译转自vocaloid中文歌词wiki。