打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

東ノ暁 西ノ黄昏

来自Vocawiki
(重定向自東ノ暁 西ノ黄昏
本曲目已进入殿堂

東ノ暁 西ノ黄昏
东之晓 西之黄昏
演唱
P主
投稿
niconico
2009-1-1
--

月視点っぽい詩を二人に歌ってもらいました。
把像是月亮的视角的诗让两人唱了。
——仕事してP投稿文

東ノ暁 西ノ黄昏》(东之晓 西之黄昏)是仕事してP于2009年1月1日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由KAITOMEIKO演唱。收录于专辑《SS-扉の向こうのその先へ-》。

这首歌曲的词曲、曲绘都是由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以参见此处

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

█ KAITO  █ MEIKO

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

はる彼方かなたひかかがやく のぼ黄金おうごん ひとみまぶしく
在遥远彼方中光辉四射 升起的黄金之阳 使双眼迷眩
あおいだりょうひららす ひがしあかつき
照耀着直伸向天的双手掌心的 乃东之拂晓 
明日あすかいてしずく れるくらない えんえがいて
朝明日前去而逐渐沉没 摇曳着的夕红 描绘着圆
薄明うすあかりにあわ星屑ほしくずらす 西にし黄昏たそがれ
在薄晖中洒下淡淡发光的星屑的 乃西之黄昏
幾度いくどく 日々ひびかえときながれ きて
在无数次地 每日重复着的时间流转中生存着
今宵こよい雲間くもまにいずるは しろ太陰たいいん
今夜也现于云间的 是苍白的明月
えるときもいずるときも ちが相容あいいれぬものよ
无论消踪之时或现迹之时 都交错而过无法兼容之事物啊
のぼちるその姿すがたを いかけることもかなわぬ
就连追逐那既升即落的身影这种事 都无法实现 
この寒空さむぞらに わずかばかりかがや星屑ほしくずなみだこぼ
在这片寒冷的天空中 落下稀疏而闪烁的星屑泪滴
今宵こよい一人ひとり そらかぶわたしを つよらしておくれ
请强烈地照耀着 今夜也独自一人浮于空中的我吧
ほんの些細ささいつながりを いつまでもまもっていたくて
就算只是微小的连系 也无论何时都想守护着
ほんのわずかな時間じかんでも おなとき
就算只是稀少的时间 至少也是身在同一个瞬间
ひがしから西にしへと のぼちてひかり
对着由东至西 既升即落的光芒
そらかくれ こえることなきウタをかなでよ
隐瞒着上天 唱奏起无法被听闻的歌曲吧
ちるときけるときも えずそのまばゆひかり
请用那无论盈满之时或亏缺之时 都不曾断绝的眩目光芒
今宵こよい一人ひとり そらかぶわたしを つよらしておくれ
强烈地照耀着 今夜也独自一人浮于空中的我吧
ひがしあかつきよ 西にし黄昏たそがれよ 相容あいいれぬものよ
东之拂晓啊 西之黄昏啊 两项无法兼容之事物
一人ひとりではかがやけぬよわわたしを つよく らしておくれ
请强烈地照耀着 独自一人便无法发光的我吧

注释

  1. 翻译转自vocaloid中文歌词wiki