打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

人で無し

来自Vocawiki
(重定向自人で無し

YouTube投稿封面
人で無し
人非人
演唱
YUU蒼姫ラピス(合唱)
P主
投稿
初版
2020-8-20
21,000+(最终记录)
现版
2022-3-16
--

魔女の子と蔑まれた少年の歌
被蔑视为魔女之子的少年之歌
——仕事してP投稿文

人で無し》(人非人)是仕事してP于2022年3月16日投稿至YouTubeVOCALOID日文歌曲,由YUU演唱,合唱部分还有蒼姫ラピス的参与。

这首歌曲的词曲、曲绘均由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以参见此处

本作的初版于2020年8月20日投稿至YouTube,但该版本已被仕事してP删除。

另有纯音乐版本和KAITOMEIKO二人演唱的版本。

歌曲

  • 现版
宽屏模式显示视频

  • 初版
宽屏模式显示视频

  • 纯音乐版
宽屏模式显示视频

  • 年长组版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あざやかなかぜかれて
鲜艳的风拂过身旁
ぼくこえをきいた
听到了呼唤我的声音
茜色あかねいろまるみち
在染上了暗红色的小路上
きみかれ
被你牵着手
けた
奔跑
まちかければ
只要走上街道
罵声ばせいび いし
就会有骂声飞来 石头落下
きざまれたきず
每当触及刻印般的伤痕
れるたびいき
都会因痛楚而喘息
「くだらない すくいようもない
“真是无聊又没用 简直是没救了
 やつらみんないなくなればい」
 要是这些家伙们都消失掉就好了”
つぐ言葉ことばどくわり
闷在心里的话化为剧毒
こころむしばむばかり
只会腐蚀心灵
すがりつくはら
甩开拉住我的手
そうさぼくひと
没错 我没有人性
ほかだれがどうなっても
不管其他的什么人怎么样了
きみが きみだけで
你、只有你
こんなぼくうなんて
接近这样不堪的我的你
きっときみひと
肯定也一样 没有人性
あたたかなだまりをゆく
如果能和你一起
きみといつまでも いれたら
奔跑在温暖的向阳处
まれてはじめて
出生以来第一次
他人ひとのやさしさをった
了解了他人的温柔
きみ微笑ほほえみに
在你温柔的微笑之下
すさこころいだ
狂暴的心平静下来了
らないで そのままでいて
“不要管我 保持原样、放任不管吧
 あのけがれてしまわないで」
 可千万不要玷污了那个孩子”
したねがいはどくわり
隐藏起来的心愿化为剧毒
こころむしばむばかり
总是腐蚀着心灵
あたたかなはら
甩开温暖的手
そうだぼくひと
没错 我就是没有人性
だれにもあいされなくても
就算不被任何人所爱也好
きみきみのまま いてほしい
你 还是你
すがりつくはら
甩开拉住我的手
そうさぼくひと
没错 我没有人性
ほかだれがどうなっても
不管其他的什么人怎么样了
べつかまわない
并没有什么关系
こんなぼくわないで
不要接近这样的我
そうだ きみひと
没错 你当个人就好
あたたかなだまりのなか
请在温暖的向阳地中
いつも微笑ほほえんでいて
一直 微笑着

画廊

注释与外部链接

  1. 翻译摘自bilibili搬运评论区