五月雨と導き鳥
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自五月雨と導き鳥)
| “ | 『いついつまでも 鈴の音の様なその聲を聴かせておくれ』
“请让我永远听到那如银铃般的声音” |
” |
| ——仕事してP投稿文 | ||

《五月雨と導き鳥》(五月雨与引导之鸟)是仕事してP于2024年6月19日投稿至YouTube、后投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由VY1演唱。
本作是仕事してP使用VY1独唱的第一作,词曲和曲绘都由她完成。
这首歌曲讲述了无名鸟妖“導き鳥様”和被她收养的人之子间的故事。喜欢上人之子×人外娘故事的干活P
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:pencilhero,翻译摘自bilibili转载评论区,根据评论区中的讨论做出少量调整。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
せせらぎに身 をゆだねて
身子依偎着小小的溪流
ゆら…ゆら… 流 れ流 れてゆく
轻轻地,轻轻地,流呀流
拨开几枝枝叶
将要飘向何处
如铃铛般清脆的声音在黄昏响起
てぃり…てぃり… 誰 が為 に囀 る
蒂俐[1],蒂俐,在为谁而鸣啭
为了指引迷失的人儿
彼方的鸟儿,歌唱不止
その声 は 闇 に咲 く月明 り
那美妙的声音啊 是在黑暗中绽放的月光
その歌 は 孤独 と慈愛 に満 ち
那美妙的歌儿啊 满载孤独与慈爱
追随着,引导的歌声
梦醒了,天亮了
五月的雨啊在清晨[2]下起
小小的影子,在里面摇晃
冰冷的身体颤抖着
在黑暗的森林中彷徨不止
银铃般的声音 对着哀鸣的孩子响起
てぃり…てぃり… 「此方 へ」と囀 る
蒂俐,蒂俐 【往这边走】
孤独的引导之鸟
与人之子相遇
紧紧怀抱着的生命
因渺小而珍贵
その微笑 みを絶 やさぬように
为了不让那微笑断绝
我发誓永远守护你
日子如闪光一般
飞驰而过,转瞬即逝
梦中所见的旅程 身躯颤抖着
因为离别总有一天会到来
雨是梦的终结
紧紧握着 沉睡着的你的手儿
いついつまでも
无论何时
你所爱的声音
都会为你而回响
てぃり…てぃり… 彼 が為 に囀 る
蒂俐,蒂俐 为我而鸣啭
在出发前往彼岸的清晨
その肩 に 寄 り添 い
肩靠肩,依偎着
如银铃般的声音响起的清晨
てぃり…てぃり… 想 い出 を囀 る
蒂俐,蒂俐 诉说着回忆
填满了那孤独的心…
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||