打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

五月雨と導き鳥

来自Vocawiki
(重定向自五月雨と導き鳥

Illustration by 仕事してP
五月雨と導き鳥
五月雨与引导之鸟
演唱
P主
投稿
niconico
2024-8-5
--
YouTube
2024-6-19
--

『いついつまでも 鈴の音の様なその聲を聴かせておくれ』
“请让我永远听到那如银铃般的声音”
——仕事してP投稿文
角色人设图

五月雨と導き鳥》(五月雨与引导之鸟)是仕事してP于2024年6月19日投稿至YouTube、后投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由VY1演唱。

本作是仕事してP使用VY1独唱的第一作,词曲和曲绘都由她完成。

这首歌曲讲述了无名鸟妖“導き鳥様”和被她收养的人之子间的故事。喜欢上人之子×人外娘故事的干活P

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

せせらぎにをゆだねて
身子依偎着小小的溪流
ゆら…ゆら… ながながれてゆく
轻轻地,轻轻地,流呀流
いく枝葉えだはをくぐり
拨开几枝枝叶
何処いつこへと ただよ
将要飘向何处
鈴音すずね黄昏たそがれ
如铃铛般清脆的声音在黄昏响起
てぃり…てぃり… ためさえず
蒂俐[1],蒂俐,在为谁而鸣啭
まよえるひとのしるべに
为了指引迷失的人儿
とりは うた
彼方的鸟儿,歌唱不止
そのこえは やみ月明つきあか
那美妙的声音啊 是在黑暗中绽放的月光
そのうたは 孤独こどく慈愛じあい
那美妙的歌儿啊 满载孤独与慈爱
みちびかれ 歌声うたごえいかけて
追随着,引导的歌声
ゆめめ ける
梦醒了,天亮了
五月雨さみだれる 丑満うしみつに
五月的雨啊在清晨[2]下起
らめく ちいさきかげひとつ
小小的影子,在里面摇晃
えたからだふるわせて
冰冷的身体颤抖着
くらもり彷徨さまよ
在黑暗的森林中彷徨不止
鈴音すずねあわ
银铃般的声音 对着哀鸣的孩子响起
てぃり…てぃり… 「此方こちらへ」とさえず
蒂俐,蒂俐 【往这边走】
孤独こどくみちびとり
孤独的引导之鸟
ひと出会であ
与人之子相遇
きしめたいのち
紧紧怀抱着的生命
ちいさく はかなく ゆえとうと
因渺小而珍贵
その微笑ほほえみをやさぬように
为了不让那微笑断绝
まもると永久とこしえちか
我发誓永远守护你
けてゆく日々ひび
日子如闪光一般
かがやいて 閃光せんこうようって
飞驰而过,转瞬即逝
ゆめほど いつかおとず
梦中所见的旅程 身躯颤抖着
わかれにふるわす
因为离别总有一天会到来
ゆめわりはあめ
雨是梦的终结
ねむきみにぎりしめて
紧紧握着 沉睡着的你的手儿
いついつまでも
无论何时
きみあいした このこえ
你所爱的声音
ひびかせていよう
都会为你而回响
てぃり…てぃり… ためさえず
蒂俐,蒂俐 为我而鸣啭
彼岸ひがん旅立たびだあさ
在出发前往彼岸的清晨
そのかたに 
肩靠肩,依偎着
鈴音すずねあかつき
如银铃般的声音响起的清晨
てぃり…てぃり… おもさえず
蒂俐,蒂俐 诉说着回忆
孤独こどくこころなかたすように
填满了那孤独的心…

注释与外部链接

  1. 歌词中的“蒂俐”为鸟叫的拟声词。——译者注
  2. 丑満うしみ,即丑三うしみ,丑时三刻,是被认为阴阳交替万物复苏的时候。——整理自评论区的讨论