打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。
(重定向自アヲト

Illustration by 仕事してP
アヲト
苍人
演唱
P主
投稿
YouTube
2022-1-1
--

鬼を狩る者】より人の子の歌
《狩鬼者》中人之子的歌

アヲト》(苍人)是仕事してP于2022年1月1日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由KAITO V1&V3MEIKO V1演唱。

这是前作《鬼を狩る者》的第一首续作,是男主角“苍人”的主题歌,词曲都由仕事してP完成。

歌词主要是苍人(KAITO V1)的独白,除此之外还有苍人义兄(KAITO V3)的问询与赤鬼(MEIKO V1)在苍人幼时所唱的摇篮曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:某干活同好[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 苍人(KAITO V1) 义兄(KAITO V3) 赤鬼(MEIKO V1)

あおむし
爱哭的蓝色眼眸的孩子
おしえのままにつよさをもとめて
被教导要追求强大
とお約束やくそくをした
遥远的过去所定下的约定
いつかをちわびる
翘首以盼
もる しろゆき
纷落堆叠的 白雪的歌
つめるさきに あかはな
视线所及 是绽放的红色花朵
びて まったとき
沐浴着阳光
ふたたうご
终结之时再度降临
あの傷跡きずあと戸惑とまどいえて
那日的伤痕与疑惑皆已消除
ただうつ感情かんじょうのこって
徒留空虚的感情
かわいてく おぼれてく くしてく
渴求 沉溺 失去
こころたして
充满内心
なにもかも てて びて
把一切都斩杀殆尽 沾满鲜血
だれよりもつよくなって きみにただめてほしかった
变得比谁都强 只为得到你的称赞
いざえや たぎるままにおに
起舞吧 血潮涌动地去狩猎鬼
このかわきをたして
满足这份渴求
いのちやすねつかんじて
感到生命燃烧的炽热
もる しろゆき
纷落堆叠的 白雪的歌
あかくむる おのては
所见的是 我染红的手
おもかぶ 義兄あに言葉ことばが 幾度いくどいかける
思绪里浮现出 兄弟数次问过的话
「おまえなんのためおにる?」
“你为何而狩猎恶鬼?”
数多あまた死線しせんなにる?」
“在这么多的出生入死中得到了什么?”
びた記憶きおくばかりめぐらせて
只得参阅锈迹斑斑的回忆
いまこたえはえない
仍未寻到答案
ねんねんころりよ おころりよ
“睡吧 睡吧 快睡吧”
ぼうやはだ ねんねしな
“好孩子 快睡喔”
ねんねんころりよ おころりよ
“睡吧 睡吧 快睡吧”
おにこわけりゃ ねんねしな
“吓人的鬼要来了 快睡觉喔”
いまもなお ひび子守歌こもりうた
如今还在响起的摇篮曲
あかくむ 記憶きおく交差こうさして
与鲜血染红的记忆交错
はなうずめた ゆきしろける
埋葬的花朵 融于雪的洁白之中
いざまいれ きばもの すべてをること
上吧 露出獠牙的家伙 我将全数猎杀
きる意味いみ
这是我生存的意义
つよさをしめすことをわすれるな
不要忘了展现出强大
いざくるえ たぎるままにおに
狂乱吧 血潮涌动地去狩猎鬼
きる意味いみとして
这是我生存的意义
はな きみのぞむままに
未名之花 如你所愿

注释与外部链接

  1. 翻译转载自bilibili搬运弹幕