花びら哀歌
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自花逝哀歌)
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
花びら哀歌
花瓣哀歌 / 花逝哀歌演唱
P主
投稿
《花びら哀歌》是MIMI于2026年2月20日投稿至niconico,次日投稿至YouTube、同年4月14日投稿至Bilibili的Synthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2026冬)活动,并获得TOP100榜中的第7名。
歌曲
| 作词 作曲 |
MIMI |
| 曲绘 | おいしいさめ |
| 动画 | 瀬戸わらび |
| 母带处理 混音 |
はるお |
| 歌姬 | 重音Teto |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ふとした言葉が胸を焦がす
不經意的話語讓我的心隱隱發燙
僕がさ 舞える理由はさ
我啊 其實從來沒有甚麼
無くて
能翩翩起舞的理由
蕾の刹那に眩暈がして
為含苞待放的剎那感到暈眩
じっとじっと閉じこもる
靜靜地把自己封閉起來
お願い 風が吹いたら見つけてね
拜託了 當風吹拂起來 請一定要找到我呢
君とひら ひら ひら ひら
與你一起翩然 起舞 紛飛 飄落
まだ怖いけど
儘管內心還有些害怕
寂しくないくらい晴れ渡る
天空卻是晴朗得讓人忘記寂寞
芽吹きでした
讓我迎來初綻的萌芽
君が歌う 歌う 歌うから
因為你的歌聲 歌唱着 歌詠着
つられて舞った
我情不自禁地踏起舞步
いつかまた出会えるまで
直到未來的某天我們再次相遇
笑っていて
都要一直保持微笑呢
思えば季節が焦らせてた
回想起來流轉的季節催促着我焦躁不安的步伐
僕がさ舞えるはずなんて
我啊 其實本來是不可能
無くて
翩翩起舞的
君のさ 両手の 温もりだけが
唯獨你 那雙手的 傳來的那份溫暖
泣いていない から から
我並沒有哭泣 因為 因為呢
からっぽな心だけ
我只有一顆空蕩蕩的心
それも花開く朝露が
即便如此 讓繁花盛開的晨露
頬を濡らす
依然沾濕了雙頰
君が優しく笑うから
因為你溫柔地露出微笑
つられて舞った
我情不自禁地踏起舞步
流氷の蕾は溶かされて
流冰般的蓓蕾被悄悄融化
抱きしめられる
溫柔地擁入懷中
明日も待ってるから
明天我也會繼續等待
だって僕らは遠くても一つだから
即使我們相隔遙遠 心亦會緊緊相連
君とひら ひら ひら ひら
與你一起翩然 起舞 紛飛 飄落
まだ怖いけど
儘管內心還有些害怕
寂しくないくらい晴れ渡る
天空卻是晴朗得讓人忘記寂寞
芽吹きでした
讓我迎來初綻的萌芽
君が歌う 歌う 歌うから
因為你的歌聲 歌唱着 歌詠着
つられて舞った
我情不自禁地踏起舞步
いつかまた出会えるまで
直到未來的某天我們再次相遇
笑っていて
都要一直保持微笑呢
そしてまた出会えたなら笑いかけて
若有朝一天你我再次重逢 請對我展露笑顏吧
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||