打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。
Movie by 喜夛口
Unicode
演唱
P主
投稿
niconico
2026-2-20
--
YouTube
2026-2-23
--

Unicode》是appy于2026年2月20日投稿至niconico、2026年2月23日投稿至YouTubeUTAU日语原创歌曲,由足立レイ演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2026冬)活动并获得TOP100中的第82名。

歌曲

作词
作曲
appy
编曲 喜夛口
演唱 足立レイ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Sillage[更多]讨论页贡献上传历史封禁及历史被删贡献移动日志巡查日志用户权限

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

すみっこのすみかで 時間じかん、もうぎちゃって
在角落的栖身之处 时间慢慢地流逝
手紙てがみいていた
我一直在写着信
こんなこと、すみません おもうまま勝手かって
这种事真的很抱歉 只是我在随心所欲
「あなたのことがきらいでした」
“我一度讨厌你”
面白おもしろくもないはなしわせて
“附和那些无聊的话题
さなぎみたいにくしゃっとわらって
像蛹一样硬挤出笑脸
なんでもないことだってすべ
就连微不足道的事情
めてみたりしてました」
也会试着去夸奖一番”
すみっこのすみかで 言葉ことばきちゃって
在角落的栖身之处 词汇也已经枯竭
手紙てがみいていた
我一直在写着信
それをきみよこ見守みまもって、微笑ほほえんでいた
这些被旁边的你尽收眼底 你的脸上面带微笑
「もう満足まんぞくした?」とたずねるきみ
面对问着“满足了吗?”的你
「まだまだりない」とってはつづ
我说着“还远远不够” 继续写下去
すすめるほどに 弱々よわよわしいその
但字迹随着书写 变得越发软弱无力
次第しだいふでまった
笔尖也渐渐停下
ちがう」くんぼく
“不是的” 我写的信被你
手紙てがみうばって、うばってやぶいてく
夺走 夺走并一点点撕碎
いや言葉ことばはこうやってわたしだけがかればいい」
“这些讨人厌的话 就这样 只有我明白就够了”
ちがう」ぼくつくえ見張みはってって、いてゆめ
“不是的” 我盯着书桌离开 哭泣着坠入梦境
いや言葉ことば大丈夫だいじょうぶわたしだけがめる」
“讨人厌的话也没关系 我会独自将它们全部接纳”