このまんまでいこう
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
《このまんまでいこう》是由ハヤシケイ于2026年2月21日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来与巡音流歌演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Leo/need所提供的歌曲,同时参与了ボカコレ2026冬活动的Exhibition模块。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ijndjdjdj;校对:una[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
前だけを向いて走ってきたけど
虽说一路走来都只管盯着前路
ときどき心は靴擦れする
这颗心却时常会擦伤
それでも憧れは握りしめたまま
即便如此我仍紧握这份憧憬
くしゃくしゃになっても 捨てられないでいる
就算揉得满是皱褶 也依旧未曾放手
見た夢の全部が 叶うわけじゃないけど
虽说做过的梦 并不是全都会实现
「信じてるから」じゃなくて 「信じたい」と思えるから
但我们已不再“一直相信着” 而是能够说出“想要去相信”
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
每一个喊着“已经不行了”度过的夜晚
僕たちは朝に出会えた
我们终究还是迎来了新的一天
きっと かかとをすり減らした分だけ
每当脚跟磨出一道伤痕
足あとはちゃんと増えるよ
也一定代表着又踏出了前行的一步
どうせ長くなる旅路さ それじゃ焦ることもないだろ
反正前路还长着呢 那还着急些什么呢
じゃ、とりあえず このまんまでいこう!
所以说,我们先 就这么走下去吧!
誰かと比べて ため息は増えて
每当与别人比较 叹息就又多一分
それなのにどうして まだこうして立ってる
然而却不知为何 还能像这样站在这里
選ばれなくても 選んできたはずだろ
就算不被选中 我仍做出了自己的选择
どうにかここまで来たんだ きっとここからも変わらず
都已经拼尽全力来到这里了 今后也肯定会这样往前走的
「もう終わり」って口癖みたいにして
即便整天把“已经完蛋了”挂在嘴边
僕たちは 続きを描いた
我们仍继续描绘着未来
きっと お世辞にも綺麗ではないけど
虽然客套话都找不到一句能夸
なんとなく 笑えちゃうような
也还是能让人不自觉地笑出来
どうせ長くなる旅路さ 寄り道も悪くはないだろ
反正前路还长着呢 绕远一点也没关系吧
じゃ、今のとこはこのまんまでいこう
那至少,我们现在就这么走下去吧
虹のかからない雨上がりに
即便雨后没能见到彩虹
それでも種は土に芽吹く
土里的种子仍会生根发芽
誰に頼まれるでもなく
并不是为了回应谁的请求
ただ ただ そこにあるよ それだけさ
就只是 只是 自顾自生长着 仅此而已
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
无论有再多喊着“已经不行了”的一次次长夜
僕たちは朝に出会えた
终究还是会迎来崭新的一个个黎明
きっと かかとをすり減らした分だけ
若是脚跟被磨出一道道伤痕
足あとはちゃんと増えるよ
就一定代表着前行的一步步脚印
どうせ長くなる旅路さ それじゃ焦ることもないだろ
反正前路还长着呢 那还着急些什么呢
じゃ、とりあえず このまんまでいこう!
所以说,我们先 就这么走下去吧!
まあ、大丈夫、このまんまでいこう!
哎,没关系的 我们就这样继续前行吧!
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||