マジック·メイド
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
マジック·メイド
魔法女仆于2025年8月23日投稿至niconico,再生数为 --
2025年8月23日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年8月23日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《マジック·メイド》是MIMI于2025年8月23日投稿至niconico、YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动,并获得TOP100榜中的第6名。
歌曲
| 作词、作曲、编曲 | MIMI |
| 曲绘、PV | 3774. |
| 舞蹈设计 | にぃらい |
| 混音、母带处理 | はるお |
| 演唱 | 重音Teto |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何も無いけど寂しくなった
无缘无故感到寂寞
僕の心はアンティークの色
看来内心还藏有旧日的色彩
だから旅に出る 遠く旅に出る
所以踏上了旅途 到很远的地方
オマジナイの衣装 ひとつ抱いて
充满魔咒的衣服 常伴身边
ぽっかり空いた空白だけが
越撑越大的内心空白
どうも平凡な僕に 重くて
对于平凡的我来说太过沉重
だから許して もうさいいでしょ
所以就原谅吧 已经够了吧
どうか特別な魔法かけてよ
希望能将特别的魔法赐予给我
息をする意味はここには無い
呼吸的意义不存在于此
ならありのまま居るだけ!
那就只需保持原本的模样!
今日は魔法にかかったメイド
今天可是被魔法眷顾的女仆
夜に煌めいた星の帳とばり
夜空中闪烁的星幕
特別な言葉とお茶菓子を
配上特别的咒语和茶点
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
過去にバイバイバイ 今を愛愛愛してる
对过去说拜拜把当下深爱下去
言えたら痛みにバイバイバイ
说出口就能对烦恼说拜拜
今日は魔法にかかったメイド
今天可是被魔法眷顾的女仆
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
独りの夜の暗さが
独自度过的夜晚如此黑暗
いつか孤独に沁みた涙ひとつ
不知何时笼罩了孤独只剩下泪水
この気持ちだけ解ってくれる
唯独这份心意能够理解我
魔法みたいな衣装 抱きしめて
将充满魔力的衣服 紧紧抱住
息をする意味も見つからない
毕竟连呼吸的意义都找不到
なら 今は歌うだけだ
那就尽情唱下去吧
夜の随に踊るメイド
夜色中起舞的女仆
ほんのりまた痛みもあるけれど
尽管也伴随着隐隐作痛
今は笑っていい気がするの
不过总感觉差点笑容
あなたも紅茶をどうぞ
您也请用红茶
過去にバイバイバイ 今を愛愛愛してる
向过去说拜拜把当下深爱下去
言えたら痛みにバイバイバイ
说出口就能对烦恼说拜拜
夜の随に踊るメイド
夜色中起舞的女仆
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
今日は魔法にかかったメイド
今天可是被魔法眷顾的女仆
夜に煌めいた星の帳とばり
夜空中闪烁的星幕
特別な言葉とお茶菓子を
配上特别的咒语和茶点
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
過去にバイバイバイ 今を愛愛愛してる
对过去说拜拜把当下深爱下去
言えたら痛みにバイバイバイ
说出口就能对烦恼说拜拜
今日は魔法にかかったメイド
今天可是被魔法眷顾的女仆
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
そっと咲いて征く言葉だけ
唯独那些默默绽放的话语
どうか綺麗で居て欲しいだけ
但愿能够一直完好如初
明日笑えるから今だけ
明天还能继续欢笑所以
歌い続けるメイド
继续唱了下去的女仆
過去にバイバイバイ 今を愛愛愛してる
对过去说拜拜把当下深爱下去
言えたら痛みにバイバイバイ
说出口就能对烦恼说拜拜
今日は魔法にかかったメイド
今天可是被魔法眷顾的女仆
ささやかな晴れ舞台
迷你的华丽舞台
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||