打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

ソラの議事録

来自Vocawiki

本曲目已进入殿堂
ソラの議事録
苍穹议事录
演唱
P主
投稿
niconico
2026-05-20
--
bilibili
2026-05-20
--
YouTube
2026-05-20
--

ソラの議事録》(苍穹议事录)是MIMI于2026年5月20日投稿至niconicoYouTubebilibili日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

作词・作曲・编曲 MIMI
混音・母带 はるお
曲绘 花麦
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇ、このページにはいまから
呐,从现在起我要在这一页
めるんだ々の記憶きおく
写下日复一日的记忆
そして呼吸こきゅうおくじた
以及在呼吸深处闭上的
ひとみ言葉ことばすみっこ
双眸、与言语的角落
ひそかにかかえた疑問ぎもん
故作不知地走过这世界
気付きづかないあるいた世界せかい
那悄然抱持的疑问
ぼく見透みすかすようにあおくて
仿佛要将我洞穿般 如此蔚蓝
そこかれるようにさ
任由微风吹拂
あいさがしてなんねん
寻觅着爱已历经几载?
それもあい隙間すきまただよ
却也只是在哀恸的缝隙中漂流
ぽつり今日きょうさびしいこころ
孤零零地 为今日寂寥的心
ソラ模様もようこたえを
带来如天空般的解答
わすれたくはなかったの
不想忘掉啊
れる感情かんじょう音色ねいろだけ
唯有那动荡情感的音色
嗚呼ああ
啊啊
めなくちゃ このおも
定要将其写下才行
すべてを!
这份思念的全部!
かぜなみだせる
微风吹拂 捎走泪水
今日きょうをなんて名付なづけよう
该为今天赋予什么名字呢
こころうつりゆく季節きせつをほら
看吧 那在心中流转逝去的季节
わすれたくなかったんだ
真的不想忘掉它们啊
とおくたって
就算相隔遥远
明日あしためるよ
明天我也会继续写下
つむいだソラの議事録ぎじろく
编织而成的苍穹议事录
なにるかからない
不知道未来会明白什么
ぼくさらって
请将我带走吧
ただとなりさせてよ
只盼能待在你身边
すこなんにも出来できない今日きょう
对一事无成的今天
嫌気いやけしてた
感到有些厌倦
ちっぽけなままのこころ
那依旧渺小的心灵
くるしかったんだ
也曾感到痛苦
きてくそれだけで 景色けしき
仅仅是活下去 眼前的景色就已
にじにじ
渐渐模糊 渗透
涙空なみだぞら
泪水流向天空尽头
このページのつぎにある
在这一页之后
あの余白よはく特別とくべつのこそう
那片空白就特意留下来吧
だって完璧かんぺきじゃない々がさ
因为不完美的日子
何故なぜいとしかったんだ
不知为何 却显得如此可爱
こぼれる文字もじ欠片かけら
那满溢而出的文字碎片
ぬくもりってれたらさ
即是所谓的温度 若能明白的话
嗚呼ああ
啊啊
めたんだ 昨日きのう
我已将它写下 为昨日
大事だいじ
珍重地保存
なみこう 言葉ことばになる
在波浪彼端 化作言语
きみこえこえるよ
我能听见你的声音唷
途切とぎれてしまってもさ つづけるから
哪怕中途断绝 我也将继续书写
いつかわらえるときまで
直到能展露笑颜的那天
とおくたって
就算相隔遥远
明日あしためるよ
明天我也会继续写下的
つむいだソラの議事録ぎじろく
编织而成的苍穹议事录
ずっとおぼえてるから
我会永远记得
はかな今日きょう
这虚幻无常的今天
ただとなりさせてよ
也请让我待在你身边
なんで「き」をつづける?
为什么要继续「活着」呢?
そのこたえもわからずに
连这个答案都无从得知
それも
即便如此
いましずかにみちびかれるままに
如今也只想静静地顺应引导
かぜなみだせる
微风吹拂 捎走泪水
今日きょうをなんて名付なづけよう
该为今天赋予什么名字呢
こころうつりゆく季節きせつをほら
看吧 那在心中流转逝去的季节
わすれたくなかったんだ
真的不想忘掉它们啊
とおくたって
就算相隔遥远
明日あしためるよ
明天我也会继续写下唷
つむいだソラの議事録ぎじろく
编织而成的苍穹议事录
なにるかからない
不知以后会明白什么
ぼくさらって
请将我带走吧
ただとなりさせてよ
只盼能待在你身边
未来みらいを!
迎向未来!

注释与外部链接

  1. 翻译修改自B站投稿字幕。