ソラの議事録
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by 花麦
ソラの議事録
苍穹议事录演唱
P主
投稿
《ソラの議事録》(苍穹议事录)是MIMI于2026年5月20日投稿至niconico、YouTube和bilibili日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねぇ、このページには今 から
呐,从现在起我要在这一页
写下日复一日的记忆
そして呼吸 の奥 で閉 じた
以及在呼吸深处闭上的
双眸、与言语的角落
故作不知地走过这世界
那悄然抱持的疑问
仿佛要将我洞穿般 如此蔚蓝
任由微风吹拂
寻觅着爱已历经几载?
それも哀 の隙間 を漂 う
却也只是在哀恸的缝隙中漂流
ぽつり今日 が寂 しい心 に
孤零零地 为今日寂寥的心
ソラ模様 の答 えを
带来如天空般的解答
不想忘掉啊
唯有那动荡情感的音色
啊啊
定要将其写下才行
这份思念的全部!
微风吹拂 捎走泪水
该为今天赋予什么名字呢
看吧 那在心中流转逝去的季节
真的不想忘掉它们啊
就算相隔遥远
明天我也会继续写下
编织而成的苍穹议事录
不知道未来会明白什么
请将我带走吧
ただ隣 に居 させてよ
只盼能待在你身边
对一事无成的今天
感到有些厌倦
ちっぽけなままの心 が
那依旧渺小的心灵
也曾感到痛苦
仅仅是活下去 眼前的景色就已
渐渐模糊 渗透
泪水流向天空尽头
このページの次 にある
在这一页之后
あの余白 は特別 に残 そう
那片空白就特意留下来吧
だって完璧 じゃない日 々がさ
因为不完美的日子
不知为何 却显得如此可爱
那满溢而出的文字碎片
即是所谓的温度 若能明白的话
啊啊
我已将它写下 为昨日
珍重地保存
在波浪彼端 化作言语
我能听见你的声音唷
哪怕中途断绝 我也将继续书写
いつか笑 える時 まで
直到能展露笑颜的那天
就算相隔遥远
明天我也会继续写下的
编织而成的苍穹议事录
ずっと覚 えてるから
我会永远记得
这虚幻无常的今天
ただ隣 に居 させてよ
也请让我待在你身边
なんで「生 き」を続 ける?
为什么要继续「活着」呢?
その答 えもわからずに
连这个答案都无从得知
それも
即便如此
如今也只想静静地顺应引导
微风吹拂 捎走泪水
该为今天赋予什么名字呢
看吧 那在心中流转逝去的季节
真的不想忘掉它们啊
就算相隔遥远
明天我也会继续写下唷
编织而成的苍穹议事录
不知以后会明白什么
请将我带走吧
ただ隣 に居 させてよ
只盼能待在你身边
迎向未来!
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译修改自B站投稿字幕。