打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

ドリーマーズビート

来自Vocawiki

ドリーマーズビート
Dreamer's Beat
梦想家的节拍
演唱
P主
投稿
niconico
2026-05-29
--
YouTube
2026-05-29
--

ドリーマーズビート》是40mP于2026年5月29日投稿至niconicoYouTube的日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是为游戏《世界计划 缤纷舞台! feat. 初音未来》第三周目世界链接活动Part 2活动提供的主题曲。

歌曲

词曲・编曲 40mP
吉他 TEST
贝斯 Kei Nakamura
混音 諏訪桂輔
母带 山崎翼 (Flugel Mastering)
曲绘 たま
MV 紅良あねか
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:萌萌哒汪帕斯[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつから結果主義に変わっちゃった?
从何时开始 变成了结果至上主义?
モチベーション 妄想
动力 妄想
止まない拍手喝采 Congratulations!
还有那经久不息的掌声与喝彩 Congratulations!
点数なんかは気にしない
分数什么的其实并不在意
だけど一度は手にしたい
但至少也想亲手得到一次
期待とプライド 意外とイージーじゃない
期待与自尊 意外地并不轻松
夢を追いかける道のりで
在追逐梦想的旅途中
捨てられないものばかり増えてきて
无法割舍的事物越积越多
一番底で埋もれてしまったんだ
最终被深深地埋在了最底层
もう一回 リマインドして
再一次让我回想起
楽しくて無我夢中な日々を
那段快乐到忘我投入的日子吧
いつも描いていた
以及心中一直描绘着的那份
ウソ偽りのない気持ちを
毫无虚假和伪装的心意
永遠にリピートして
永远地循环播放吧
鼓動が奏でるリズムを
这由心跳奏响的节奏
ほら、あの日の心拍数で
瞧,就用那一天的心率
今日も歌っている
今天也在继续歌唱着
減点方式 人目を憚れば
如果一味采用减分制 忌惮他人的目光
何もやらないほうがもしかしてClever?
是不是干脆什么都不做反而更聪明?
原点回帰 元々はそういえば
回归原点 话又说回来
誰のものでもない 私だけの夢だ
这本来就是不属于任何人 只是我一个人的梦想啊
ねえ、久しぶりに聞かせてよ
呐,久违地再让我听听吧
始まると長い物語を
那个一旦开始 就会说上很久的故事
一晩ここで語り明かそうか
今晚要在这里聊个通宵吗?
もう一回 リスタートして
再一次 重新出发吧
迷っていて見失ったゴールへ
朝着曾经迷茫而迷失的终点
地図も持たずに
连地图也不带
一直線に駆け抜けたルートで
沿着那条曾笔直向前飞奔而过的路线
純粋にリアクションして
纯粹地 去做出回应吧
鼓動を揺さぶるハテナに
面对那些震撼心弦的未知疑问
まだ、大人ぶらないで
先别急着像个大人一样故作深沉
ハイチーズ! 笑ってみて
来,茄子!试着笑一笑吧
最初はただひとつの音を頼りに
最初只是依靠着那唯一的一个音符
憧れを追いかけていた
追逐着那份憧憬前行
色んな音が重なり合って
但当各种各样的声音交织重叠在一起
キコエナイ。
反而听不见了。
でも確かにまだ胸の奥で
但它确实还在心底深处
初期衝動が響いている
让最初的冲动不断回响
一体全体 何が正解?
归根结底 到底什么才是正确的答案?
単純明快 聞こえるかい?
答案简单明了 你听见了吗?
もう一回 リマインドして
再一次让我回想起
楽しくて無我夢中な日々を
那段快乐到忘我投入的日子吧
いつも描いていた
以及心中一直描绘着的那份
ウソ偽りのない気持ちを
毫无虚假和伪装的心意
永遠にリピートして
永远地循环播放吧
その4ビート 止めないで
不要停下那段四拍子
ほら、あの日の心拍数で
瞧,就用那一天的心率
今日も歌っている
今天也在继续歌唱着
奏でている
也在奏响着
ドリーマーズビート
梦想家的节拍

注释及外部链接

  1. 翻译转自bilibili图文集