脳天
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
脳天
头顶于2024年6月6日投稿至niconico,再生数为 --
2024年6月6日投稿至YouTube,再生数为 --
2024年6月6日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《脳天》是ムラタシユウ于2024年6月6日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。
本曲是第23次Project SEKAI NEXT征募歌曲,并被采用收录于游戏世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来中。
歌曲
| 音乐 | ムラタシユウ |
| 曲绘 | わらび望 |
| 演唱 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌詞
- 翻译:Touhoupikachu
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
私、絶対 あなたの鼓動見つめ合いたい
我,绝对 想要和你的心跳彼此凝视
苦しみだけが奥に滞在
唯有痛苦仍滞留在深处
忘れたいならこれを調剤して
想要忘却的话就用这个来调剂吧
再会求めてるようなら最下位
要是渴望再会的话可就太差劲了
重ねた音をまだ聴きたい?
还想要听那重合的声音吗?
鎮めてほしいだけ
我只想要安静一下
生まれたことを後悔しても
即便后悔生而为人
何も生まれないだろう?
也不会产生什么影响的不是吗?
きっと殴られたい 殴られたいの?
一定想要挨打 想要挨打的对吗?
折ってしまうよ その声を
将你的声音 彻底中断
終わらせたい
想要结束
終わらせたい
想要结束
終わらせたいよ
想要结束啊
脳天、バットで
用球棒 朝着头顶
殴りたい ぶん殴りたいの
想要揍你 想狠狠地揍你
奪ってしまうよ その肥を
将你的养料 全部夺走
あぁ、つまらない
啊啊,好无趣
あぁ、つまらない
啊啊,好无聊
あぁ、つまらないな
啊啊,好无趣啊
ホント最低だ
真是太差劲了
裸足で居たい あなたの傍でやつれていたい
想要光着脚 想要在你身边变得憔悴
悲しみだけが今日の大罪
今日的大罪唯有悲伤
かつてないほどそれを頂戴して
请给我前所未有的程度
解体求めてるよ くだらないなあ
想要将你解体 真是无用啊
ドラマチックに拘りたい
想拘泥于戏剧性
沈めてほしいだけ
只想让你沉溺下去
つまらない想いを言葉にしても
即便将无聊的想法说出口
何も響かないでしょう?
也不会有任何影响的不是吗?
ちょっと探られたい 探られたいの?
你有点想要被刺探 想要被刺探的对吗?
折ってしまうよ その針を
将那根针 彻底折断
困らせたい
想让你为难
困らせたい
想让你为难
困らせたいよ
想让你为难啊
ノーテン罰符で
与你同归于尽[1]
手繰りたい もう手繰りたいの
想要拉近 已经想要拉近了啊
奪ってしまうよ その牌を
将你的手牌 全部夺走
あぁ、くだらない
啊啊,好无聊
あぁ、くだらない
啊啊,好无聊
あぁ、くだらないな
啊啊,好无聊啊
ホント最低だ
真是太差劲了
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化为白骨
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化为白骨
歌え 歌え 骨になって
歌唱吧 歌唱吧 直到化为白骨
歌え 歌え 歌え!
歌唱吧 歌唱吧 歌唱吧!
きっと殴られたい 殴られたいの?
一定想要挨打 想要挨打的对吗?
折ってしまうよ その声を
将你的声音 彻底中断
終わらせたい
想要结束
終わらせたい
想要结束
終わらせたいよ
想要结束啊
脳天、バットで
用球棒 朝着头顶
殴りたい ぶん殴りたいの
想要揍你 想狠狠地揍你
奪ってしまうよ その肥を
将你的养料 全部夺走
あぁ、つまらない
啊啊,好无趣
あぁ、つまらない
啊啊,好无聊
あぁ、つまらないな
啊啊,好无趣啊
ホント最低だ
真是太差劲了
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ 译者注:原文为“不听罚符”,指日麻中流局结束时没有听牌的人要向听牌的人支付点数,在此处应该是指自己宁愿支付不听罚符也不要让你和牌。同时日文中的“不听”与歌名的“脑天”同音。