告白
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| 本条目介绍的是内緒のピアス于2026年创作的歌曲。关于“告白”一词的其他用法,请见“告白”。 |
|---|
本曲目已进入殿堂
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。
| “ | 「あなたのせいね」
「都是你的错」 |
” |
| ——内緒のピアス投稿文 | ||
《告白》是由内緒のピアス于2026年3月28日投稿至Niconico和YouTube的CeVIO日语原创歌曲,由可不演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合25点,Nightcord见。所提供的歌曲。
歌曲
| 音乐 | 内緒のピアス |
| 母带 | さぶろう |
| 曲绘 | gaku |
| MV | 藤墅。 |
| 演唱 | 可不 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译转自Youtube官方中文字幕
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
綺麗に伸びてと育んだのに雨にやられ死んでしまう
我精心培育它们,希望它们能茁壮成长,但它们却被雨水摧毁而死了。
求められたとおりにはかったのに漏れ出して呪ってしまう
我完全按照所学的方法测量了一切,但我的情绪却难以抑制,最终我咒骂了你。
笑えるほど不器用じゃなくて
我们既不笨到可以拿这件事开玩笑,也不像其他人那样技艺精湛。
器用でもない僕ら傘を求め雨宿るだけ
我们只是想在这个世界上一起寻找一把伞,躲避风雨。
痛んだ胸も弾んだ息も一つ残らずあなたのせいね
一切——我心中的痛苦,我呼吸间充满喜悦——都是你的错。
幸福だけ願うからこそいつかくる最期
因为我希望你幸福,所以我和你共度的宝贵时光终有一天会结束。
恨んだはずの花も愛おしいとそう想うのはあなたのせいね
就连我以前讨厌的花,现在都让我觉得很珍贵——这都怪你。
踏み出すほど痛むとしても歩いていこう
即使每走一步都疼痛难忍,我也会继续走下去。
あなたには似合わない何かを抱いて生きている
我正在忍受一些你不喜欢的东西。
汚くて臆病だってそんなのとうにわかっている
我早就知道自己又脏又胆小。
僕はあのとき何か間違っていたんでしょうか
我当时错了吗?
はじめから外れくじを引いていたんでしょうか
我从一开始就注定要失败吗?
救けたいだなんて愚かだったんでしょうか
我想要拯救我关心的人,这样做是不是很愚蠢?
答えてほしい
我想要个答案。
こんなにも辛いのなら知らなきゃよかった
如果会这么痛苦,我宁愿从未知道。
いっそ捨てられたのならどんなによかった
如果我能放弃对你的爱意,那该有多好啊。
それでも僕はあなたに出会えてよかった
即便如此,我很高兴认识你。
懲りずにまた縋ってしまう
尽管发生了这么多事,我还是忍不住再次依赖你。
痛んだ胸も弾んだ息も一つ残らずあなたのせいね
一切——我心中的痛苦,我呼吸间充满喜悦——都是你的错。
幸福だけ願うからこそいつかくる最期
因为我希望你幸福,所以我和你共度的宝贵时光终有一天会结束。
恨んだはずの花も愛おしいとそう想うのはあなたのせいね
就连我以前讨厌的花,现在都让我觉得很珍贵——这都怪你。
踏み出すほど痛むとしても歩いていこう
即使每走一步都疼痛难忍,我也会继续走下去。
弱くてごめんね
我很抱歉我的软弱。
ずるくてごめんね
我很抱歉自己这么自私。
それでもたまにはちょっと想い出してね
即便如此,也请你偶尔想起我。
忘れないでいてね
请不要忘记我。
想い出してね
请记住我。
別れ道に立ったとわかったのに幸せを願ってしまう
即使我知道我们正处于人生的十字路口,我仍然希望你幸福。
| |||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||