打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

一億年恋してる

来自Vocawiki
(重定向自一億年恋してる
本曲目已进入殿堂

illustration by いのうつはSA
一億年恋してる
亿年爱恋
演唱
P主
投稿
niconico
2026-2-20
--
YouTube
2026-2-23
--

一億年恋してる》是いのうつはSA于2026年2月20日投稿至niconico、2026年2月23日投稿至YouTubeSynthesizer V日语原创歌曲,由追傩酱演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collectionボカコレ2026冬)活动,并获得ROOKIE榜中的第1名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

寝癖のままで
带着乱蓬蓬的睡发
散歩しちゃうんだ
就这样去散步了
友達は気づいたら
等回过神来的时候
いないね
朋友们都不见了
言葉が見つかんない
话语也找不到
煙を焚いた
就这样点燃了烟
これで何回目かも
这已经是第几次了呢
わからない
还真是不知道
それじゃここで
那么就在这里
ひとつ
一个人
手を合わせてみよう
双手合十试试吧
ああ!
啊啊!
このまま私も
就请这样把我
連れてって
带走吧
今度またラーメンでも
下次再去吃拉面什么的
叶いはしないけれど
虽然这种愿望不会实现
まあ!
算了!
この先もずっと
往后也将一直
愛してるから
深爱着你啊
飽きてはないけど
虽然还不会厌倦
ずっとずっと生きてる
一直一直生活了很久
一億歳くらいかもね
大概已经有一亿岁了吧
たまにはゆっくり
偶尔也悠闲地
お茶でも飲んで
喝杯茶吧
心に溜まった死を
将心中积攒的“死意”
抜いておこう
给排解出去
ちょっとだけ
只是稍微有一点
知っちゃった
察觉到
気づいてないよね?
你还没有注意到吗?
この雨はいつまで
这场雨到底要
続くんだろう
下到什么时候呢
錆びた橋をみつめ
注视着生锈的铁桥
「似ているね。私たち」
“很相似呢。我们”
ねえ!
呐!
見覚えのある
在熟悉的
この海に
这片海里
具材を入れたら
要是丢进食材的话
でっかい味噌汁みたい
就会像一碗巨大的味精汤呢
私が曖昧になる前に
在我变得模糊不清之前
覚えていてほしいな
希望你能记住我啊
何年経っても
无路过去了多少年
間に合うだろうか
还能赶得上吗
ちょっとだけ思い出す
稍微回想起了一点事
やっぱり寂しいから
果然还是会感到寂寞
みんないなくなったけど
虽然大家都已经不在了
君は、、、
可是你、、、
確か、、、、
确实是、、、
ああ!このまま私も連れてって
啊啊!就请这样把我带走吧
今度またラーメンでも
下次再去吃拉面什么的
叶いはしないけれど
虽然这种愿望不会实现
ねぇ!
呐!
味気ないほどに
有些索然无味了
恋してる!
对于爱情!
まあどこか知らない
也好 那就去往某个
ところまで行こうよ
不为人知的地方吧
もう誰もいないけれど笑
反正谁都已经不在了 笑
ちょっとだけ待って!
稍微等一下呀!
時間が過ぎていく
时间如同白驹过隙
ちょっとだけ待って!
稍微等一下呀!
私は邪魔みたい
我好像变成了累赘一样
今日をぎゅっと抱いて!
紧紧拥抱着今天!
星に願ってんの!
向星星许下愿望!
そっとぎゅっと抱いて!
悄悄的紧紧拥抱!
これからも生きる
从现在开始也要接着活下去
またきてね!
要再来啊!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站专栏,已获得授权。