早晨终到来!
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
あさが来る!
早晨终到来!于2024年10月3日投稿至niconico,再生数为 --
2024年10月3日投稿至Youtube,再生数为 --
2024年10月3日投稿至Bilibili,再生数为 --
2024年10月3日投稿至Youtube,再生数为 --
2024年10月3日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
《あさが来る!》是Chinozo于2024年10月3日投稿至Niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V_flower演唱。
另有三枝明那演唱的版本。
歌曲
| 作词/作曲 | Chinozo |
| 曲绘/PV | アルセチカ |
| 演唱 | v flower |
- 三枝明那版
宽屏模式显示视频
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:三枝明那搬运组
- 翻译·润色:夯、相生陽[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ビー玉みたいだ
简直像玻璃弹珠
僕はただ転んでいる
一味地摸爬滚打的我
壊れるように
近乎支离破碎般地
キミにただ恋している
只为恋慕于你
夜を超えて 夜を超えて
越过那黑夜 越过那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵达下一个夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的将来 不久的将来
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不闻将玻璃弹珠弹飞
あさが来る!
早晨终到来!
壊そうぜ Breaking the Habit
将其破坏 break the habit
裸足で 鋭利なMagic
赤着脚 锐利的magic
新しいスタートを切る衝動に
于突破全新起点的冲动之时
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
将其破坏 break the habit
剥がそうぜ 満塁なMe
将其剥去吧 全垒的me
新しいスタートを切る青春で
于突破全新起点的青春之时
狂えばいい
只要发狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神晕party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
散々だって 空を吐いた
狼狈至极也仍吐露虚无
半端すぎって 何度知った
多少次知晓过于一事无成
キラキラ光ったあの街に見惚れて
我曾在那个闪闪发光令人陶醉入迷的街道中
歌っていたんだった LaLaLa
独唱着歌谣 lalala
ビー玉みたいだ
简直像玻璃弹珠
僕はまだ恋している ah
我迄今仍对此倾注爱意 ah
黎明期はきっと朝ぼらけ
过渡期必将是黎明破晓时
明日は今日より
明天将比今天更
Bitter Bitter
bitter bitter
経験則なんちゃっては無視して
暂且先无视所谓经验至上的法则
アツい熱を吐いた
吐露出滚烫的热意
Vow Vow Vow
vow vow vow
ビー玉みたいだ
简直像玻璃弹珠
夜を超えて 夜を超えて
越过那黑夜 越过那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵达下一个夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的将来 不久的将来
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不闻将玻璃弹珠弹飞
あさが来る!
早晨终到来!
さぁ 壊そうぜ Breaking the Habit
来吧将其破坏 break the habit
荒らそうぜ 辺鄙な旅
将其扰乱吧 偏僻之旅
新しいスタートを切る衝動に
于突破全新起点的冲动之时
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
将其破坏 break the habit
剥がそうぜ 満塁なMe
将其剥去吧 全垒的me
新しいスタートを切る青春で
于突破全新起点的青春之时
狂えばいい
只要发狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神晕party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
踊りだしたケットシー
翩翩起舞的凯西猫妖
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルDancin
早晨是目眩神晕dancin
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…
| |||||||||||||||||||||||||||||||