打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

此生,唯爱你一人。

来自Vocawiki

Illustration by 鮮酸れる
生涯、貴方を愛します。
此生,唯爱你一人。
演唱
P主
投稿
bilibili
2023-8-5
--
YouTube
2023-8-5
--
niconico
2023-8-5
4492(最终记录)

生涯、貴方を愛します。》是生涯、貴方を怨みます。ロンゲス兎)于2023年8月5日[1]投稿至niconicobilibiliYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由V flower演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动。

本曲曲绘的取景地位于北海道江别市东光町,江別河川防災ステーション農産物直売所旁的铁路道口处。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:萃集的细雨[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

とても、寂しい夢を見た。
做了个,无比寂寞的梦。
貴方の頬を、撫でる夢。
在梦中,将你的脸颊轻抚。
首を絞められるような、日々です。
喉咙如同被紧紧掐住的,窒息的日子
貴方に、戀をしてしまったのでしょうか。
这样的时日里,我或许已经对你坠入爱河。
罪の意識の懺悔は、乖離し。
对罪过的忏悔,是背离。
硝子玉、撥ね退けた。
将玻璃球,拾掇出去。
詩美も理解出来ず、忌み嫌う程。
连诗美也无法理解,甚至厌恶。
怠惰な人生を、過ごしていたけど。
虽说如此,依旧十分怠惰地贪享着人生。
色が着けば、麗しい天気でした。
若染上色彩,那定会是 靓丽无比的景气。
私と共に、何処までもお参りをしましょう。
与我一起 ,参拜遍天涯海角吧
貴方に向けた此の愛が、
你给予的这份爱,
指先だけでも掬われたら。
我哪怕是指尖能触碰到 就已知足。
生涯も後悔も、霧に包まれて。
后生也好 后悔也好,都在雾中迷惘。
滲む、消ゆる。
渗出,消逝。
こんなだったら、初めから出会いなど。
早知如此,自最初起
無かった方が、良かったのです。
我们若不曾相遇,或许彼此会更好。
幽霊を背に、しゃがんでいた。
背对幽灵,蹲身以俟。
呼吸も止まりそうな、暮しです。
仿佛临近窒息的,日复一日。
度々、夢に出ては罵られている。
有时,连在梦中也尽是谩骂。
あの日、吸い込んだ藍の酸素が。
那一日,将液氧一饮而尽。
胸を、縛りつけている。
内心,犹如被束缚般痛苦。
始まったものは、いつか終わりを迎えます。
无论是何物,总有一日都会迎来终端。
失ってから、悔やみたくはありません。
在其失去之后,竟毫无半点悔意。
たとえ、誰もが忘れ去ろうとしても。
即使,这段经历无论你我都想忘却。
私だけは、いつまでも叫びつづけます。
最终,我还是会孤身一直呼唤呐喊。
貴方に向けた此の愛も、
你给予的这份爱,
月並な願いに比べたら。
足以与日月所盼比肩。
生涯の後悔は、仏にも成れず。
伴着余生的后悔,无法成鬼神。
還り、枯れる。
奉还,枯竭。
こんなになって迄、出会える事を。
直到如今,已经反复地祈愿相遇之事
願った、罰だ。
只获得报应。
誰も悪くないなら、私の所為でいいさ。
倘若谁也不是恶人,那不如全部归错于我
八つの街灯が、進み数える隠し事。
八盏街灯,继续细细枚举 诸多秘密。
透明になり、薄れ逝く。
幻化透明,渐弱消逝
灯滅せんとして、光を増す。
灯光渐灭,光芒徒增。
どうか、また逢える時まで。
无论如何,请待到重逢之时。
貴方に向けた此の愛が、
你给予的这份爱,
指先だけでも報われたら。
我哪怕是指尖能触碰到 就知足了。
生涯も後悔も、霧に包まれて。
后生也好 后悔也好,都在朦雾中迷惘
滲む、消ゆる。
渗出,消逝
こんなだったら、初めから出会いなど。
早知如此,自最初起
無かった方が、良かったのです。
我们若不曾相遇,或许彼此会更好。
幽霊を背に、しゃがんでいた。
背对幽灵,蹲身以俟。
あまりにも、全てが遅すぎた。
哪怕已经迟了 哪怕遭受怨恨
理を破り、怨まれようが。
也要毅然打破常理。
生涯、貴方を愛します。
余生,只爱你一人。
とても、寂しい夢を見た。
做了个,无比寂寞的梦。
貴方の頬を、撫でる夢。
在梦中,将你的脸颊轻抚。

注释与外部链接

  1. 本曲于东京时间(UTC+9)8月5日0时整投稿至niconico、YouTube,即北京时间(UTC+8)为8月4日23时整;bilibili稿件于1小时后投稿,即北京时间8月5日0时整。
  2. 翻译转自网易云音乐