切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
Illustration by su
アブセンティー
Absentee
缺席者
於2021年10月14日投稿至niconico,再生數為 --
2021年10月14日投稿至YouTube,再生數為 --
2021年10月14日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
鏈接

アブセンティー》(缺席者)是晴いちばん於2021年10月14日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collectionボカコレ2021秋)活動並獲得TOP100中的第8名、ROOKIE榜中的第6名。

歌曲

曲、動畫 晴いちばん
吉他 咎双琉
曲繪 su
演唱 V flower
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一瞬にしてバラバラになった
轉瞬間就變得亂七八糟
長い長いさよならに
在冗長的冗長的道別中
見せかけの慈悲なんて要らない
不需要什麼徒有其表的慈悲
大口叩いてガラグラになった
誇誇其談體現虛無的內里
暗い暗い箱庭に
只是在黑暗的黑暗的箱庭之中
穢れた名を馳せるだけだった
就臭名昭著啊
お粗末な 結末だ
還真是草率的結局啊
君にはお似合いだろう
和你很相稱嘛
蝕んだ光が牙を剥く
被腐蝕的光露出獠牙
その僅か 悦だとか
那微露的 得意
エゴに苛まれてる
苛責着自我
味を知って確と吟味していた
知道是什麼滋味的話也好好去體會吧
ただ足掻いても まだ夢に見る
只是無論怎樣掙扎 都會墜入夢境
主役不在のパーティータイム
主角不在場的party time
素敵だね 総て人の所為にして
真好呢 將一切怪罪於他人
もう誰も彼も
已經到了
救えやしないところまで
誰都無法挽救的地步了
堕ちてしまっていた
直墜而下
信じていたのが
曾經交付的信任
間違いだったのだろうか
是錯誤的選擇嗎
雑踏の中 只々 穿った
只是 於熙攘中 穿過
深い深い暗闇に
在那幽深的幽深的黑暗中
差し伸べた手を払うアイロニー
諷刺地將你伸出的手甩開
繕う気なんてさらさらなかった
不能順利地重歸於好啊
昔々の記憶は
往昔的記憶
歯痒い物語に終わった
於令人懊惱的故事中終結
たった一つのことすら
變得連一星半點
理解できなくなっていた
也無法理解
蝕んだ光も消えていく
侵蝕的光也消散而去
違和を知って 輪廻から脱せない
即便知曉不對勁 也無法從輪迴中脫身
嗚呼
啊啊
ただ騒いでも まだ終わらない
只是無論怎樣掙扎 都還沒能夠結束
主役不在のパーティータイム
主角不在場的party time
素敵だね 総て帰路の体にして
真好呢 一切都與歸途融為一體
もう誰も彼も見向きもしない
已經誰都不會回頭
火の灯りも疾うに去っていた
火光也早已熄滅
禁じていたのが間違いだったのだろうか
壓抑自我難道是錯誤的嗎
「待って、行かないで」
「等等,別走」
何度目の台詞だろう
到底把這句台詞念了幾遍呢
残された出席者(アテンディー)は尻拭い
剩下的出席者默默善後
お粗末な脚色だ
還真是粗糙的添油加醋呢
贅沢を味方にして
與臃腫為伍
お粗末な結末だ
還真是草率的結局啊
君にはお似合いだよ
和你很相稱嘛
素敵だね 総て人の所為にして
真好呢 將一切怪罪於他人
もう誰も彼も
已經到了
救えやしないところまで
誰都無法挽救的地步了
堕ちてしまっていた
直墜而下
信じていたのが
曾經交付的信任
間違いだったのだろう
是錯誤的選擇吧
再開しよう奈落のパーティーを
再次舉辦那地獄的party吧

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自本家視頻評論區。