きみのかたち
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自きみのかたち)
本曲目已进入殿堂
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见VoiSona相关列表。
《きみのかたち》(你的形状)是傘村トータ于2025年9月30日投稿至niconico和YouTube的VoiSona日文原创歌曲,由那由歌演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:-荒火的长途坠落-[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
起きたくない 起きたくない ときみが叫ぶ
“不想起床 不想起床”,你叫道
起きて 起きて とぼくが呼ぶ
“起来吧 起来吧”,我呼唤道
寒かったね 怖かったね 苦しかったね
肯定很冷吧 很可怕吧 很难受吧
こっちへおいで はなしをしよう
到这儿来 让我们说说话吧
見たくない 聞きたくない 知りたくない
不想看 不想听 不想知道
世の中 そんな ことばっか
世界上 净是 这样的事
ふさいだ指の すきまから
等待着 从捂住眼睛的手指的
漏れだす ひかりを 待っている
缝隙间 漏出的光
ぽかり 空いた 胸にはまる
倏地 正好嵌入 空洞的胸中
きみのかたち 命ということ
你的形状 名为生命的东西
もう いかなくちゃ
我已经 必须得走了
夜が待っている
黑夜还在等着我
きみには 泣かないで ほしかっただけで
对于你 我只是期愿 你不要哭泣
きみには 笑って ほしかっただけで
对于你 我只是期愿 你能露出笑容
幸せに しんで ほしかっただけ
我只是期愿 你 幸福地死去
触れたくない 逢いたくない 忘れたい
不想触碰 不想见面 想要忘却
世の中 そんな ことばっか
世界上 净是 这样的事
結んだ口の すきまには
在缝上的嘴的 缝隙之中
言えない こころが 隠れてる
隐藏着 无法言说的 心
ゆらり 揺れた 髪にかかる
宛如在轻轻地 摇曳着的 头发上洒落的
こもれびのような きみの横顔
枝叶间漏下的阳光一般的 你的侧颜
もう いかなくちゃ
我已经 必须得走了
罪を重ねても 傷を負っても 罰を受けても
即便积下罪孽 即便禁受创伤 即便接受惩罚
きみには 笑って ほしかっただけで
对于你 我也仍只是期愿 你能露出笑容
いつか 救われて ほしかっただけ
期愿你 有一天 能得到拯救
ぽかり 空いた 胸にはまる
倏地 正好嵌入 空洞的胸中
きみのかたち 命ということ
你的形状 名为生命的东西
もう いかなくちゃ
我已经 必须得走了
もう いかなくちゃ
我已经 必须得走了
夜が待っている
黑夜还在等着我
きみには 泣かないで ほしかっただけで
对于你 我只是期愿 你不要哭泣
きみには 笑って ほしかっただけで
对于你 我只是期愿 你能露出笑容
幸せに しんで ほしかっただけ
我只是期愿 你 幸福地死去
幸せに しんで ほしかっただけ
我只是期愿 你 幸福地死去
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自b站评论区。