3分鐘女孩
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
| “ | Carpe diem / 活在當下
「明天或許根本就不會到來,珍惜今天的一切活在現在」 在這個每個人都空想著在學校和社會上閃光的人生中 如果能夠獲得無敵的3分鐘的話,你會怎麼做呢 大概會像有了最終回的主人公光環一樣,將「活在當下」拋在腦後 賭上生命飛奔吧 將發呆的時間壓縮,將人生放上賭桌 總有一天會像天上的一等星一樣,成為ULTRA STAR 屏住呼吸豪賭夢想,便是修羅之道 如若怠惰,便有閻魔降下審判 |
” |
| ——GOHGO notes | ||
| “ | Carpe diem / カルペディエム
「明日なんてくるか分からない、今日という一日を大切に生きろ」 誰しもが學校や社會で輝きたいと空想する人生の中で 無敵の3分間が與えられるとしたら一體何をするだろうか きっと最終回ヅラした主人公の樣にカルペディエムすら投げ出し 命を賭して驅け回るのだろう 呆けた時間をZIPして人生をBETするならば いつか天に點る一等星の樣なULTRA STARになれるかもしれない 息捨て夢賭けるなら修羅の道 サボれば閻魔がやってくる |
” |
| ——GOHGO notes | ||
3分鐘女孩(3分ガール)是虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,亦收錄於專輯《希織歌》中,MV於2021年7月24日上線。另有V flower演唱,ゴゴ於2021年7月26日投稿的VOCALOID版本。
歌曲
| 作詞 | ゴゴ |
| 作曲 | 細見遼太郎 |
| 編曲 | 細見遼太郎 & 高慶"CO-K"卓史 |
| 音樂編導 | てつぴっぴ(大山徹也) |
| 鼓手 | SHiN |
| 貝斯 | 二家本亮介 |
| 鋼琴 | 西村奈央 |
| 吉他獨奏 | 高慶"CO-K"卓史 |
| 吉他&其他樂器 | 細見遼太郎 |
| 混音 | 柳俊彰 |
| MV編導 | 夏蟲 |
| 曲繪 | しゅがお |
| MV | kairi |
| 雜務 | 中島 |
| 發行 | HAO Music |
| 全程製作 | 田中工務店 |
| 演唱 | HIMEHINA/V flower |
VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻
HIMEHINA版本
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
This is the final call for challengers.
This is the final call for challengers.
You have three minutes to comply. Ready?
You have three minutes to comply. Ready?
3分間 ほら厳守 で語 る人生 投 げ掛 けが有 るネって
嚴守3分鐘無法抵抗 將人生的一切都拋開肆意狂想
そりゃ駄場駄場 陰火 のカーニバルならば掲 げろ導灯時間 だ
陰暗女孩的狂歡祭典就登場 也該為頹唐的人生把路燈點亮
女孩你要趁現在閃耀光芒 來抉擇你的價值是呼吸或者夢想
敏感度UP比誰都強 壓縮包里的時間吐槽別忘
女孩你是否痛苦難過濾網 只要還能呼吸就要記得感謝上蒼
それ以上 絞 った声 じゃ跋扈跳梁 床 を鳴 らせや [タン!タン!タン!]
勒緊喉嚨擠出的聲音跛扈跳梁 踢踏聲振動地板響[當!當 !當!]
飛馳而去的狂躁 擁抱幻想的擁抱 夙願難了[當!當!當!當!]
競爭中搶奪領跑 動作速度要開到比誰都高
スローモーション 嘲笑 相 も変 わらず 依存 症 :ゆるり
慢動作惹嘲笑 慢性子的依存症病號 還沒好
多停靠 慢車不也挺好 [咚!咚!咚!]
こちとらお先 に夢 の中
那麼我就先走一步去夢裡簽到
ジンセイ3分 ガール 最終回 ヅラで放 るカルペディエム
閃耀人生3分鐘女孩 享受當下就像等最終話落幕
跨步▶奔赴▶身故▶所剩時間不復▶大聲疾呼
「田舎 の娘 のわたしが都会 でヒロインやるなら死 ぬ気 GOってか」
鄉下女孩的我 想在都市裡做女主 就得做好拼上性命的覺悟?
停駐零點三秒 鏘鏘↑閻魔參上
就算人生只有3分鐘 如果能夠用永遠去填補
この歌 みたいに息無 く叫 く
就像這首歌曲所述 聲嘶力竭地高呼
いつかスターみたいに天点 したい未来 が
未來的我會像星星一樣 點亮天幕
懷抱著夢想的追逐 堅持著現在的旅途
エロティシズム足 りテーヌで それどころかヲシトヤカサ皆無 …
性感的氣質本就不足 話雖如此也無一絲端莊嫻熟
あぁー(吐) 絶望的 な劣勢 背負 って登校
啊~(嘆氣) 背負著絕望的劣勢走在上學路
投稿日是哪天沒記住 最好到明年的明年再回顧
それじゃ眠眠 だわ、イメトレは夢 の中 で
那還是早點滾進被褥 腦內練習就留在夢裡再重複
ヘンシン3分 ガール 念願 ウルトラスターのアドラシオン
閃耀變身3分鐘女孩 渴望如巨星那般受人仰慕
啼啼▶哭哭▶死線▶千辛萬苦▶尖叫▶大聲疾呼
在鄉間某個角落描繪的妄想繪圖「我不要再回到學校和老家」
老師 我有點不舒服 鏘鏘↑閻魔參上
就算變身只有3分鐘 如果能夠得到魔法的眷顧
この歌 うたいで世界 を守 る
那就唱著這首歌用歌聲將世界守護
いつか期待 した自分 になれるなら
有朝一日我能成為心中的理想人物
スキャラダバダットディッディッドゥダバダバ
skyara-dabada-to-di-di-du-daba-daba
ディリディリじっとなんかいらんないね
嘀哩嘀哩 坐立不安心神動盪
キビキビパットバッパップバラバラ
kibi-kibi-patto-pa-pa-pu-bara-bara
身體和心靈 迷茫 各位一方
ドゥブドゥブラップトゥットゥットゥさながら
dubu-dubu-ra-putu-tu-tu 發出聲響
カケヌケタンダ階段 大人 の
越過階梯飛馳而上 蛻變成長
トンテンカンなら3千 年 ほど
持續三千年的哐當哐當
每天重複聽這丁零噹啷(吸)
人生第3回成熟女人遇到問題應知道
高姿態俯眺 成為刻薄女強人非我想要
喝著咖啡笑 不過是在耍兩面三刀
ドキドキドンドン忖度 です [フン!フン!フン!]
心砰砰跳 心思在推敲[哼!哼!哼!]
察言觀色投機取巧不過是邪道
人生別離一場飄渺 手裡能留下什麼依靠
唯有褪色白沙一勺 在沙漏中靜悄悄
どうせ残 すなら愛 と結晶 の
如果一定要留下什麼
那就是用愛與結晶加固的城堡
[ヲウ!ヲウ!ヲウ!ヲウ!]
[喔!喔!喔!喔!]
ジンセイ3分 ガール 最終回 ヅラで放 るカルペディエム
閃耀人生3分鐘女孩 享受當下就像等最終話落幕
跨步▶奔赴▶身故▶所剩時間不復▶大聲疾呼
過去的我 看到都市裡的我會有何感觸 會誇讚或是鼓舞?
「休憩 スンナ一瞬 も。立 って負 けんな今日 も。」
「一瞬都不要止步 起來永遠別認輸」
跌倒爬起幾次已不可數 經歷多少不屈終於才頓悟
每一場戰鬥都是在和自己的心決勝負
いつかスターみたいに天点 したいのなら
未來的我會像星星一樣 點亮天幕
それでは
那麼接下來
人生[Bed or Bet?]最終戰 3分鐘
Time Over
Time over
注釋與外部連結
- HIMEHINA官網 (日文)