打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

东京舞蹈

来自Vocawiki
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
Illustration by がーこ
東亰舞踏
东京舞蹈
Tokyo Dance
于2021年11月1日投稿至niconico,再生数为 --
2021年11月1日投稿至YouTube,再生数为2.5万+(最终记录)
演唱
P主
链接
初めまして世界
世界,初次见面
——投稿文

東亰舞踏Ari于2021年11月1日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由v flower演唱。

歌曲

词曲 Ari
绘图 がーこ
影片制作 kairi
演唱 v flower
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

未完成な優しさにだけ寄り縋って生きた
我只依靠着尚未完成的温柔而活到了至今
くだらない人生みたいだ 衝動
这就像是著无趣的人生啊 冲动
浮かんでいた嗤う高層雲の背中に乗って
坐上漂浮并嘲笑着的高层云的背中
風に任せて連れて行ってくれよ阨狭
并交给微风 且带我走吧 狭厄
手放したフェンス
放开手的围栏
非観測走馬灯
非观测走马灯
この街とサヨウナラ
我将与这座城镇告别
独りトウキョウダンス
我独自跳起东京之舞
踏み出した夜から
从迈出脚步的夜晚中
リーラッタ手を広げて
哩─啦哒 张开双手
膨らんだ膨らんだこの想いが痛いな
膨胀起来的膨胀起来的这份想法让我的心好痛啊
またトウキョウダンス
我再次跳起东京之舞
鏡に映らない僕等
不会在镜子上映照而出的我们
蒙昧さ目を合わせてくれよ
真是愚蠢啊 与我对上视线吧
無くした心に刻む鼓動で僕を揺らして
靠着刻划在丢失的内心中的心跳让我动摇吧
動き出したこの理性もまた意味もなく散るんだ
开始动起来的这份理性也再次毫无意义地四散
味気ないこの部屋なら私でいられたのに
如果是这间枯燥乏味的房间的话我便能待在这里
枯らしてしまった綺麗なアザレアの花を見ていた
我注视着不小心使其枯萎的漂亮杜鹃花
独りトウキョウダンス
我独自跳起东京之舞
殺した本性がもう
我所扼杀的本性已经
リーラッタ目を掠めて
哩─啦哒 骗过了双眼
悴んだ悴んだあの声が聞こえた
我听见了无比憔悴的那道声音
またトウキョウダンス
我再次跳起东京之舞
無くした 感情がどこかで 
丢失的 感情身处何处
急ぎだして泡の様に消えていく
就像开始让我感到着急的泡泡一样逐渐消失
忘れた温もり思い出して後悔すんなよ
别在想起了遗忘的温暖后感到后悔啊
共感覚で私を見つけて
你以共同感觉发现了我
互いの色を求めて
并追求彼此的色彩
摩耗していく愛の様に
就像慢慢磨耗掉的爱
またねトウキョウダンス
下次见 东京之舞
胸が焦がれる
我的心中充满了向往
咲き出した花を乗せて
放上开始盛开的花
膨らんだ膨らんだこの想いが痛いな
膨胀起来的这份想法让我感到了隐隐作痛啊
ほらトウキョウダンス
你瞧 东京之舞
鏡に映らない僕等
不会在镜子上映照而出的我们
蒙昧さ目を合わせてくれよ
真是愚蠢啊 与我对上视线吧
無くした心に刻む鼓動で僕を揺らして
靠着刻划在丢失的内心中的心跳让我动摇吧
揺らして羽を広げこの空へ
摇晃并张开翅膀吧 前往这片天空
今日失って私は泣いた
失去今天的我哭了出来
時代よさらば
时代啊 再会了

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特