切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
Illustration by mitei
のうてんきなほうこくしょ
漫不經心的報告書
演唱
P主
投稿
初版
2019-8-4
579
初版
2019-8-4
--
改訂版
2019-12-30
9416
重製版
2024-8-20
--
重製版
2024-8-20
--

のうてんきなほうこくしょ》是tokumei於2019年8月4日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。

歌曲

詞/曲 tokumei
mitei
演唱 v flower
和聲&其他 初音未來蒼姬拉碧斯歌愛雪
VY1Ranamiki
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:現理

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕が僕であるうちに
在我還是我的時候
出来るだけの報告を
儘可能地將報告
理想と価値観を押し付け合って
強行和理想與價值觀加在一起
積もり続ける能天気な報告を
不斷堆積的漫不經心的報告
僕に何が出来るのか
我能做到些什麼呢
考えていたところ
在思考的時候
殺風景な問いに捕まって
剛好抓住了缺乏風趣的提問
解き終えるまで足掻き続けて
在完全解開之前不斷掙扎
融通効かない泣き虫の
從變通無效的愛哭鬼
脳内から滲み出る
頭腦裡面滲透而出
眠れないだの悲しいだの誤魔化して
無法入睡啊好悲傷啊之類的虛偽之說
平気なフリするしかないんだよ
只能裝作毫不在意的樣子了喲
毎日元気です 何も心配は要らないよ
每天都很有活力 不需要任何擔心哦
「でも1人になってはいけないよ」
「但是不要獨自一人待著哦」
あーめんどくさいな
啊啊好麻煩啊
でもめんどくさいなんて
但是麻煩什麼的
思えるだけマシなんだってさ
為何只是想想就覺得是更好的啊
宣言も事後報告も
宣言也事後報告也
まあ なんてことはない
嘛啊 算不上什麼大事
事情を漏らせど攻撃は止まない
就算透露了情況攻擊也不會停止
いつまでも続くよ
無論何時都持續著啊
「私より先に死なないで」
「不要死在我之前哦」
「どこかに消えたりしないでよね」
「不要消失到其他地方哦」
「私より先に死なないで」
「不要死在我之前哦」
「消えないでいてね」
「不要消失啊」
はあ……
哈啊……
次の日を犠牲にして
以明天作為犧牲品
誰でも分かるような
就像所有人都能理解的那樣
簡単な目印を付けているよ
做著簡單的記號
消えたら皆忘れちゃうから
因為消失的話就會忘記所有
毎日元気です 何も心配は要らないよ
每天都很有活力 不需要任何擔心哦
毎日元気です 何も心配は要らないよ
每天都很有活力 不需要任何擔心哦
毎日元気です 何も心配は要らないよ
每天都很有活力 不需要任何擔心哦
毎日元気です
每天都很有活力
何も心配は要らないよ
不需要任何擔心哦
宣言も事後報告も
宣言也事後報告也
まあ なんてことはない
嘛啊 算不上什麼大事
事情を漏らせど攻撃は止まない
就算透露了情況攻擊也不會停止
いつまでも続く
無論何時都持續著
宣言も事後報告も
宣言也事後報告也
まあ なんて事はない
嘛啊 算不上什麼大事
私情を零せど茶々入れは止まない
就算傳播了私情也停不下被插嘴取笑
いつまでも続く
無論何時都持續著
僕なんか 僕のことなんか
我的話 我的事情之類的
気にしなくていいよ
不去在意就好了喲
素直に伝えても偏見が止まない
就算率直地傳達了也停止不了偏見
いつまでも続くよ
無論何時都持續著啊
「私より先に死なないで」
「不要死在我之前哦」
「どこかに消えたりしないでよね」
「不要消失到其他地方哦」
「私より先に死なないで」
「不要死在我之前哦」
「もうどこにも行かないで」
「不要再去任何其他地方了」
呪文のように響いている
如同咒語一般迴響著
そんなに僕を恨んでいたの?
那樣憎恨著我嗎?
許してほしいな
想要得到原諒啊
(「私より先に死なないで」
(「不要死在我之前哦」
「どこかに消えたりしないでよね」
「不要消失到其他地方哦」
「私より先に死なないで」
「不要死在我之前哦」
「消えないでいてね」)
「不要消失啊」)
……無理かな
……不行嗎
もう僕はなくなるから最後の報告を
我已經變得不是我了 所以將這最後的報告
キリのいいところで諦めて
在可以剛好中止的地方放棄掉
ひとりぼっちの話おしまいにしよう
結束這孤獨一人的故事吧