早晨終到來!
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
あさが来る!
早晨終到來!於2024年10月3日投稿至niconico,再生數為 --
2024年10月3日投稿至Youtube,再生數為 --
2024年10月3日投稿至Bilibili,再生數為 --
2024年10月3日投稿至Youtube,再生數為 --
2024年10月3日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
《あさが来る!》是Chinozo於2024年10月3日投稿至Niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V_flower演唱。
另有三枝明那演唱的版本。
歌曲
| 作詞/作曲 | Chinozo |
| 曲繪/PV | アルセチカ |
| 演唱 | v flower |
- 三枝明那版
寬屏模式顯示視頻
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:三枝明那搬運組
- 翻譯·潤色:夯、相生陽[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
僕はただ転んでいる
一味地摸爬滾打的我
壊れるように
近乎支離破碎般地
キミにただ恋している
只為戀慕於你
夜を超えて 夜を超えて
越過那黑夜 越過那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵達下一個夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的將來 不久的將來
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不聞將玻璃彈珠彈飛
あさが来る!
早晨終到來!
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
裸足で 鋭利なMagic
赤著腳 銳利的magic
新しいスタートを切る衝動に
於突破全新起點的衝動之時
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
剥がそうぜ 満塁なMe
將其剝去吧 全壘的me
新しいスタートを切る青春で
於突破全新起點的青春之時
狂えばいい
只要發狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神暈party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
散々だって 空を吐いた
狼狽至極也仍吐露虛無
半端すぎって 何度知った
多少次知曉過於一事無成
キラキラ光ったあの街に見惚れて
我曾在那個閃閃發光令人陶醉入迷的街道中
歌っていたんだった LaLaLa
獨唱著歌謠 lalala
ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
僕はまだ恋している ah
我迄今仍對此傾注愛意 ah
黎明期はきっと朝ぼらけ
過渡期必將是黎明破曉時
明日は今日より
明天將比今天更
Bitter Bitter
bitter bitter
経験則なんちゃっては無視して
暫且先無視所謂經驗至上的法則
アツい熱を吐いた
吐露出滾燙的熱意
Vow Vow Vow
vow vow vow
ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
夜を超えて 夜を超えて
越過那黑夜 越過那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵達下一個夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的將來 不久的將來
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不聞將玻璃彈珠彈飛
あさが来る!
早晨終到來!
さぁ 壊そうぜ Breaking the Habit
來吧將其破壞 break the habit
荒らそうぜ 辺鄙な旅
將其擾亂吧 偏僻之旅
新しいスタートを切る衝動に
於突破全新起點的衝動之時
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
剥がそうぜ 満塁なMe
將其剝去吧 全壘的me
新しいスタートを切る青春で
於突破全新起點的青春之時
狂えばいい
只要發狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神暈party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
踊りだしたケットシー
翩翩起舞的凱西貓妖
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルDancin
早晨是目眩神暈dancin
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…
| |||||||||||||||||||||||||||||||