那个女孩的话
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
《あの娘の言葉》是由大沼パセリ于2019年12月29日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由v flower演唱。收录于专辑《ave》。
本曲被认为与前作《空白的话语》为回应曲。
歌曲
| 编曲 | 大沼パセリ |
| 曲绘 | まどい |
| 演唱 | v flower |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:初夏有末[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何?って言う人私嫌い
我讨厌说“什么?”的人
君?って呼ぶ人私嫌い
也讨厌喊“你是?”的人
思い思いの嫌いが重なり
自我臆想的厌烦叠加得发堵
詰まって壊れ そんな私嫌い
更讨厌快要崩坏似的自己
渋谷の街 一人歩き
独自游荡 涉谷街道
意味も意思も意義もない時間が過ぎて
消遣着既没意思也非意图更没意义的时间
思い思いの嫌いが重なり
自我臆想的厌烦叠加得发窘
弱って壊れ そんな世界嫌いだ
讨厌快要崩坏似的这世界
明日は何しよう
明天要做什么好
変わらない生きる意味から
从一成不变的生存动机
変わりたい死ぬその時まで
到想要改变的死亡之时
根を張って強がって嫌になって
即便对无法根除的爱逞强感到厌恶
泣いたとしても
继而因此哭泣
あの日々として輝いてるから
那些日子也会依旧闪烁着
重なる愛の面影
不断重叠的爱的面貌
重ねた罪を惑わせて
叫人看不清满盈罪恶
苦しくて苦しくて苦しくて
即便痛苦得痛苦得痛苦得
泣いたとしても
不禁哭泣出来
あの日々として輝いてるから
那些日子也会依旧闪烁着
適当な相槌ばかり
尽是适当的随声附和
適温な友好関係
适度的友好关系
そのくらいがいい
还是这种程度就好
微笑の裏に隠された真実
藏在微笑背后的真实
まぁいいか 自分らしく
就这样吧 随心所欲
意味も意思も意義もない時間が過ぎて
消遣着既没意思也非意图更没意义的时间
思い思いの自分の見え方押し付けるな
别把自我臆想的想法强加给人啊
そんな他人嫌いだ
讨厌这样的他人
明日は何しよう
明天要做什么好
変わらない生きる意味から
从一成不变的生存动机
変わりたい死ぬその時まで
到想要改变的死亡之时
根を張って強がって嫌になって
即便对无法根除的爱逞强感到厌恶
泣いたとしても
继而因此哭泣
あの日々として輝いてるから
那些日子也会依旧闪烁着
重なる愛の面影
不断重叠的爱的面貌
重ねた罪を惑わせて
叫人看不清满盈罪恶
苦しくて苦しくて苦しくて
即便痛苦得痛苦得痛苦得
泣いたとしても
不禁哭泣出来
あの日々として輝いてるから
那些日子也会依旧闪烁着
白紙の言葉から
あの娘の言葉へ
到给她的话语
白が黒に僕が君に変化
白到黑 我到你 变化着
0が100に今日が明日に変換
零到一百 今天到明天 变换着
さよならはまた今度
再见还是留到下次吧
| |||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站评论区。