打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

归还精神

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 21:45的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
(PV为黑色无画面)
帰還精神
归还精神
于2020年10月31日投稿至YouTube,再生数为2401+(已删除)
演唱
P主
链接

帰還精神》是iname于2020年10月31日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲PV无画面。

歌曲

词/曲 iname
演唱 v flower

歌词

  • 翻译:附言
  • 更正&润色:现理

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ああ 街中歩いていたの
啊啊 在街道上行走着
溢れるような零れそうな
就快要涌出来快要溢出来
手には収まらぬ高揚感
手握无法平息的兴奋感
ああ 人混み避けて歩いた
啊啊 避开了人群行走着
落ち着いてけ 深々呼吸
冷静下来 深深地呼吸
手にも入らぬ哀愁歌
用手握住也没有必要的哀愁歌
道に落ちてる紙を拾って
捡起飘落在道路上的纸张
繋ぎ合わせて作った勲章は
被连接在一起的勋章
風に吹かれて散り散りになっちゃった
被风吹着变得四散分离开来
明日が見えない等身大
与看不见未来的想法如此相称
初心に帰りたい 初心に帰りたい
想要回到初心 想要回到初心
継ぎ接ぎまみれの現実を今消し去りたい
现在就想要抹去那满身补丁的现实
これは放心状態 まさに盲信状態
这是恍惚的状态 正是盲目的状态
嫉妬 甘い痛みできっと
嫉妒 甜蜜的痛苦
真実も噛みしめられないよ
一定也不想细细品味真相
憧れが今何かにぱっとすり替わってった
刚才憧憬突然被偷换成了什么
諦めとか虚しさとか 胸の内を貫く
放弃或是空虚之类的 贯穿内心
長い時を一人過ごしてやっと分かった劣等感
独自一人度过很久才终于明白的自卑感
何一つ手にできなかった愚かな等身大
什么都没做到与自己相称的愚蠢
人一倍輝く君の近くの
比别人更耀眼的你的身边
端にしがみついていい気になっていた
在微不足道的顶端得意忘形
これじゃきっと何にもできないな
这样的话一定什么都做不到了
分かってたって 僕の力じゃ
虽然我知道 但是凭我的力量
どうにもできないね
无论如何也做不到啊
初心に帰りたい 初心に帰りたい
想要回到初心 想要回到初心
嘘吐きだらけの汚い体を洗いたいの
想要洗净这满嘴谎话的肮脏的躯体
これは新興宗教 恋は盲目状態
这是新兴的宗教 恋爱是盲目的状态
瞬間見えない痛みが襲ってきたり
刹那间看不见的疼痛侵袭而来
面倒臭いな
真是麻烦啊
初心に帰りたい 初心に帰りたい
想要回到初心 想要回到初心
継ぎ接ぎまみれの現実を今消し去りたい
现在就想要抹去那满身补丁的现实
これは放心状態 まさに盲信状態
这是恍惚的状态 正是盲目的状态
嫉妬 甘い痛みできっと
嫉妒 甜蜜的痛苦
真実も噛みしめられないよ
一定也不想细细品味真相