打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

他人任せと嫌な味

来自Vocawiki
(重定向自他人任せと嫌な味

Illustration by 溝野あわ
他人任せと嫌な味
依赖他人与讨厌的气味
演唱
P主
投稿
niconico
2020-11-7
--
YouTube
2020-11-7
--

他人任せと嫌な味》是溝野あわ于2020年11月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由歌爱雪Rana演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ありがとう 寂しいよ でもいいの
谢谢你 虽然很寂寞 但是也没关系
これが多分正解 元気でいてね
恐怕这才是正确的
そろそろ自分を大切にしてあげて
你要保重 你也差不多该学会照顾自己了
どうせ会うこともない
毕竟 我们不会再见面了
焦ってばっか 掴んでばっか 
总是焦急着 总是紧握着
なのによそ見ばっかしてる どこ見てるの?こっちよ
虽然是这样 你也一直看着别处 你在看什么呢? 看我这里
転んでばっか 背いてばっか 
一直在跌倒 一直违抗我
なのに遊んでばっかりでさ「何してんだろう」でしょ?
即使是这样 你依旧乐此不疲地玩着 “你在做着什么呢?” 是吗?
喉より深いとこが枯れているの
比喉咙还要深的地方正在枯竭着
水は欲しいけれど
虽然我需要水 但是
もういいの もういいの 置いてっちゃうよ、いいの?
没关系了 已经不需要了 就这样吧,可以吗?
綺麗な顔にひとつ刻んで向こう側へ行って 早く
在你美丽的面颊上刻下伤痕 朝着另一个方向去 快点
このままじゃいけないよ
不能再这样下去了
まだ何か話すことでもあるなら良いけど
还有什么想说的吗? 如果有的话那再好不过了
そろそろ あたしも行かなくちゃいけないの
我也必须离开了
だって面倒臭いし
因为 很麻烦啊
ほら迷ってばっか 悩んでばっか
总是在犹豫着 总是在烦恼着
なのに笑ってばっかりでさ ボロが出たらどうすんの?
虽然是这样 总是在傻笑着 如果暴露了缺点的话 你要怎么办?
真似っこばっか 妬いてばっか
一直在模仿他人 一直在嫉妒他人
なのに逃げてばっかりでさ「何がしたいの」でしょ?
虽然是这样 你却一直在逃避着 “你想做什么”是吗?
喉より深いとこが割れているの
比喉咙还要深的地方正在粉碎着
干からびてきたのね
已经开始干涸了对吧
もういいの もういいのさよならだよ、いいの?
没关系了 已经没关系了 我们就此别过,好吗?
最後だもの あなたの本当の言葉で終わらせてよ
反正是最后了 就用你的真心话来结束吧
焦ってばっか 掴んでばっか
总是焦急着 总是紧握着
なのによそ見ばっかしてる どこ見てるの?こっちよ
虽然是这样 你也一直看着别处 你在看什么呢? 看我这里
転んでばっか 背いてばっか
一直在跌倒 一直违抗我
なのに遊んでばっかりでさ「何してんだろう」でしょ?
即使是这样 你依旧乐此不疲地玩着 “你在做着什么呢?” 是吗?
喉より深いとこが枯れているの
比喉咙还要深的地方正在枯竭着
水は欲しいけれど
虽然我需要水但是
もういいよ もういいよ 置いてくから、いいよ
没关系了 已经不需要了 就这样放在这里吧,可以吗?
綺麗な顔などなかったかのように ぐちゃぐちゃにしていいよ 
就像是没有那张美丽的面庞一样 搞得乱七八糟也可以
顔から喉までその手で潰して
用这双手将你的脸到喉咙全部摧毁
最後まで嫌味を言うから
反正到最后你也只会说些挖苦人的话
もういいの? もういいの? 手を止めてもいいの?
可以了吗? 够了吗? 我可以停手了吗?
最後だもの 心の底にある今までの鬱憤と
反正这也是最后一次了 就让至今为止都藏在心底深处的怨恨和
あなたの本当の言葉で終わらせてよ
你的真心话来结束吧。

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站转载视频评论区。