あたしの廃園
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| “ | また笑えるその日まで
直至重拾笑容的那一天 |
” |
| ——溝野あわ投稿文 | ||
《あたしの廃園》是溝野あわ于2024年9月29日投稿至niconico、YouTube的Synthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:绮丽雪景[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どうか ずっと そのままで
希望你就一直保持现在的模样
変わらない日を過ごしていてね
度过一成不变的日子
どうか そっとしておいて
希望你暂且不要打扰我
また笑えるその日まで
直到再次欢笑的那天为止
⠀
時計を伏せて
把时钟倒扣吧
時間を忘れましょうね
忘掉流逝的时间就好
溶けそうな夜に手を掲げましょう
在这仿佛要融化的夜晚来举起手吧
全部全部忘れるの
把一切都忘掉
置いてって
抛之脑后吧
ああ、
啊啊
どうぞ もっと その先へ
希望你能继续向前走
この廃園にもう来ちゃダメよ
别再回到这座废园了哦
どうせ きっと あなたはね
反正你一定只是
誰よりも優しすぎるだけで
比任何人都要温柔而已
どうか ずっと そのままで
希望你就一直保持现在的模样
変わらない日を過ごしていてね
度过一成不变的日子
どうか そっとしておいて
希望你暂且不要打扰我
また笑えるその日まで
直到再次欢笑的那天为止
⠀
あふれる記憶
怀着满溢的记忆
憂鬱に窓を覗く
忧伤地望着窗外吧
あたしの廃園が楽園だった頃
在我的废园曾是乐园的那时
短い間でもあなたはいたの
虽然仅存片刻却有你在身边
どうか ずっと お元気で
希望你能一直保重好自己
どこか懐かしい可愛い友よ
可爱又令人怀念的挚友啊
どうせ きっと 見てるはず
想必你一定正在某处看着我吧
たった1人の大切な人
我唯一的最重要的人
どうぞ もっと その先へ
希望你能继续向前走
この廃園にもう来ちゃダメよ
别再回到这座废园了哦
どうせ きっと あなたはね
反正你一定只是
あの頃から心配性なだけ
从那时起一直都是爱操心的人而已
どうか ずっと そのままで
希望你就一直保持现在的模样
変わらない日を過ごしていてね
度过一成不变的日子
どうか そっとしておいて
希望你暂且不要打扰我
必ず会いに行くから
我一定会去见你的
また笑えるその日まで
直到再次欢笑的那天为止
注释与外部链接
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||