打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

Billy:修订间差异

来自Vocawiki
删除的内容 添加的内容
Zhoumou留言 | 贡献
创建页面,内容为“{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Billy.jpg |图片信息 = Illustration by {{lj|ホンダソウイチ}} |颜色 = #0A0A0A;color:#FFF |演唱 = v flower |歌曲名称 = Billy |P主 = {{lj|大沼パセリ}} |nnd_id = sm35288002 |yt_id = kNRfPpsqOXY |其他资料 = 于2019年6月20日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm35288002}}<br/>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount…”
 
哈里布莱留言 | 贡献
文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<\/?br\/?>).)*?)(?:<\/?br\/?>)\s*)(?:\s*[于於]?(?:同日|本日))”替换为“$1$2”
 
第9行: 第9行:
|nnd_id = sm35288002
|nnd_id = sm35288002
|yt_id = kNRfPpsqOXY
|yt_id = kNRfPpsqOXY
|其他资料 = 于2019年6月20日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm35288002}}<br/>日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=kNRfPpsqOXY}}
|其他资料 = 于2019年6月20日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm35288002}}<br/>2019年6月20日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=kNRfPpsqOXY}}
}}
}}



2025年10月10日 (五) 23:26的最新版本

本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Illustration by ホンダソウイチ
Billy
于2019年6月20日投稿至niconico,再生数为 --
2019年6月20日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接

Billy》是由大沼パセリ于2019年6月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲。由v flower演唱。

本曲为大沼パセリ在niconico上投稿的最后一首作品。

歌曲

编曲 大沼パセリ
曲绘 ホンダソウイチ
演唱 v flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月若涼[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぼんやり続く日和
持續不斷的陰天
彼女の笑顔は見ないな
看不見那女孩的笑臉吶
モノクロフィルムの中
從黑白的電影中
彼の笑顔が寂しく見えた
能看出那男孩笑容中的寂寞
微睡み涼んでいたら
若是乘涼小睡片刻
あの頃の景色が見えたよ
就會憶起那時的景象
胸騒ぎの目覚めだ
焦躁不安的回過神來後
不意に目から雫が溢れる
眼中突然盈滿了淚水
何もかも薄っぺらくなるようで
一切竟變的如此脆弱
色々遮断してみたけれど
雖然嘗試了各種方法
ふざけんなふざけんなって
別開玩笑、別開玩笑了
遣る瀬無くなる
還是無法忘卻啊
幸福ってなんだろう
幸福到底是怎麼回事
僕は一ミリでも
我想我就算
それに近づけていたのかな
只距離其一厘米
わからない
也還是不會明白
なあ教えて
吶、教教我吧
君は宙を舞って
你在空中飛舞
僕は地を這う
我在地上徘徊
それはないって一人置いて
並不是有意放你一人
夜風を切りながら
在晚風吹拂的時候
CUEを出して弾いて
打下 CUE 的指示
君を歌うよ
對你歌詠出
離さないでこの気持ちを
這份不想分離的心情
夜風を切りながら
在晚風吹拂的時候
海辺で見てた花火
在海邊看過的煙火
有限の思い出夏景色
依稀的憶起夏天的景象
僕らが見ていた将来像
我們當時一起描繪的未來
今はもう笑える
現在已經能笑著看待了
其方はどうだい
你那邊如何
生き抜いてるかい
現在過得還好嗎
黄昏の宵に自問自答してる
在夕陽沒下時自問自答著
君は宙を舞って
你在空中飛舞
僕は地を這う
我在地上徘徊
種を蒔いて見つめ直して
播下種子並再次巡視
夜風を浴びながら
沐浴在晚風之中
CUEを出して弾いて
打下 CUE 的指示
君を歌うよ
對你歌詠出
思い出してこの記憶を
憶想起的這份回憶
夜風を切りながら
在晚風吹拂的時候
宙を舞って待って
你在空中飛舞
僕は地を這う
我在地上徘徊
それはないって一人置いて
並不是有意放你一人
夜風を切りながら
在晚風吹拂的時候
CUEを出して弾いて
打下 CUE 的指示
君を歌うよ
對你歌詠出
離さないでこの気持ちを
這份不想分離的心情
夜風を切りながら
在晚風吹拂的時候

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特