打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

你不知道的故事

来自Vocawiki
Synzi留言 | 贡献2025年10月3日 (五) 17:49的版本 (从萌百抄了一些内容;单纯油管10万+的就不放进来了)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
今夜星を見に行こう今晚一起去看星星吧
初音未来版
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
君の知らない物語
你不知道的故事
于2009年10月2日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
链接
GUMI版
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
君の知らない物語
你不知道的故事
于2009年11月23日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
Ciel (神無月P)
链接
miki版
君の知らない物語
你不知道的故事
于2009年12月23日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
Ciel (神無月P)
链接
油库里版
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获UTAU殿堂曲称号。
君の知らない物語
你不知道的故事
于2009年12月20日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
rwn
链接
UTAU合唱版
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获UTAU殿堂曲称号。
Illustration by 朱鳥
君の知らない物語
你不知道的故事
于2012年10月27日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
链接
朱音イナリ
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获UTAU殿堂曲称号。
Illustration by おりゅん
君の知らない物語
你不知道的故事
于2014年8月12日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
ONE版
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获CeVIO殿堂曲称号。
Illustration by DEKASEGI
君の知らない物語
你不知道的故事
于2018年5月3日投稿至niconico,再生数为 --
同年5月8日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接

君の知らない物語》是电视动画《化物語》的片尾曲,由音乐团体supercell创作。本条目介绍其VOCALOID翻调作品。

しろふねP使用初音未来翻调的版本于2009年10月2日投稿至niconico,目前已达成殿堂成就。

著名调教师神無月P使用GUMImiki翻调的版本,分别于2009年11月23日及同年12月23日投稿至niconico,其中GUMI版更达成传说成就。

rwn使用油库里翻调的版本于2009年12月20日投稿至niconico,目前已达成殿堂成就,成为播放量靠前的“棒歌ロイド”曲目之一。

Mr.Orange的UTAU大合唱版本于2012年10月27日投稿至niconico,该版本由重音テト波音リツ櫻歌ミコ桜音ミリ春歌ナナ松田っぽいよ月代はくぽ演唱,目前已达成殿堂成就。

著名调教师cillia使用朱音イナリ翻调的版本于2014年8月12日投稿至niconico和YouTube,目前已达成殿堂成就。该曲同时使用了朱音イナリ的连续音源与CVVC音源。

DEKASEGI使用万年死鱼眼ONE翻调的版本于2018年5月3日投稿至niconico、同年5月8日投稿至YouTube,目前已达成殿堂成就。

歌曲

原曲
宽屏模式显示视频

初音未来版
宽屏模式显示视频

GUMI版
宽屏模式显示视频

miki版
宽屏模式显示视频

油库里版
宽屏模式显示视频

UTAU合唱版
宽屏模式显示视频

朱音イナリ
宽屏模式显示视频

ONE版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつもどおりのあること
在一个和往常一样的晚上
きみ突然とつぜんがりった
你突然起身对我们说
今夜こんやほしこう」
“今晚何不一起去看星星”
「たまにはいことうんだね」
“你出的点子偶尔也不错”
なんてみんなしてってわらった
大家不约而同地这样说笑着
かりもないみち
在那条没有街灯的小路上
バカみたいにはしゃいであるいた
我像个傻瓜一样嬉笑打闹着
かかんだ孤独こどく不安ふあん
只愿压抑已久的不安与寂寞
しつぶされないように
今夜别再让我难过
くら世界せかいから見上みあげた
站在漆黑的世界中抬头仰望
夜空よぞらほしるようで
夜空的繁星仿佛伸手可及
いつからだろう きみこと
不知何时开始 你那道身影
いかけるわたしがいた
成了我一直追逐的那颗星
どうかおねが
能不能求求你
おどろかないでいてよ
不要露出太过惊讶的表情
わたしのこのおもいを
听听我对你思念的真心
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
“那是天津四、牛郎星、织女星”
きみゆびさすなつ大三角だいさんかく
你伸手指着夏季的大三角星
おぼえてそら
望着星空 我默默记在心里
やっとつけた織姫おりひめさま
好不容易找到织女星的位置
だけどどこだろう彦星ひこぼしさま
却始终没看见牛郎星在哪里
これじゃひとりぼっち
仿佛像我一样孤零零
たのしげなひとつとなりきみ
你就在一旁兴奋地指着星星
わたしなにえなくて
我的话语却哽咽在喉咙里
本当ほんとうはずっときみこと
其实我早已经 从别人那里
どこかでわかっていた
听说了许多关于你的事情
つかったって
尽管终于见到了你
とどきはしない
却无法传达我的心
だめだよ かないで
这个时候 我不能哭泣
そうかせた
只能一遍又一遍提醒自己
つよがるわたし臆病おくびょう
一味逞强的我迟迟提不起勇气
興味きょうみがないようなふりをしてた
只能假装对你的话题毫无兴趣
だけど
可是
むねいたみはしてく
胸口锥心的痛越来越难以承受
ああそうか きになるって
这时我才明白 喜欢上一个人
こういうことなんだね
原来就是这种感觉
どうしたい? ってごらん
多么希望你开口关心我一下
こころこえがする
可我心里呼唤你却听不见
きみとなりがいい
多么希望和你再靠近一些
真実しんじつ残酷ざんこく
可现实却无情地将你我拉远
わなかった
我还是没有说出口
えなかった
我还是没能说出口
二度にどもどれない
如今却再也回不到那一夜
あのなつ
夏风怡人的那一夜
きらめくほし
繁星闪耀的那一夜
いまでもおもせるよ
即使如今 我还是能回想起
わらったかお
无论你欢笑的样子
おこったかお
还是你生气的脸庞
大好だいすきでした
我都曾经那么喜欢
おかしいよね
不知该怎么说才好
わかってたのに
我对你的那份心意
きみらない
你自始至终都不知道
わたしだけの秘密ひみつ
成了只属于我的秘密
よるえて
在漫漫长夜的另一端
とおおもきみ
在我遥远回忆中的你
ゆびをさす
依然伸手高指着星空
無邪気むじゃきこえ
依然有着清澈的笑语