馬→ウマ→UMA!?
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在bilibili超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲、VoiSona殿堂曲称号。
馬→ウマ→UMA!?
馬→午马→UMA!?演唱
P主
投稿
《馬→ウマ→UMA!?》是nogi于2026年2月18日投稿至niconico、YouTube,2026年2月19日投稿至bilibili的VOCALOID、VoiSona日文原创歌曲,由初音未来、洛天依、雨衣演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:大九_LN,略有改动。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うっ 舞う×11 魔。
舞动×11
うっ 舞う×10
舞动×10
馬りし秘密の绕口令
让舌头发麻的秘密绕口令
馬く言えたら午褒美だよ!
能马上说出来就给你奖励哦!
馬れるリズ厶とメロディの
被节奏与旋律
虜になっちゃうマ
彻底捕获了嘛
麻骂吗?
麻骂吗?
馬が合うまで上手く生む魔境
试着说出绕口令,直到像伯乐相马那样合拍
惑うまだ足んないの!
在魔镜里心猿意马,我还差得远呢!
美味そう
看起来很美味
魔法また運任せ乞うままで?
难道还要靠魔法马马虎虎继续下去吗?
倦まず隈無く回す
鞍前马后般不知疲倦地到处打转
魔窟まで沼ハマっちゃうと
就算跌入魔窟,人仰马翻
踏まれぬ負ける間はあくまで
未被践踏,决定胜负的时间里
自分次第!
全看我自己了!
馬が合うまで上手く生む魔境
试着说出绕口令,直到像伯乐相马那样合拍
惑うまだ足んないの!
在魔镜里心猿意马,我还差得远呢!
美味そう
看起来很美味
魔法また運任せ乞うままで?
难道还要靠魔法马马虎虎继续下去吗?
倦まず隈無く回す
鞍前马后般不知疲倦地到处打转
魔窟まで沼ハマっちゃうと
就算跌入魔窟,人仰马翻
産まれるマイルーマーをぶん回せ!
马力全开,将我的传闻地传遍世界
舞う……
飞舞……
ルーマーをぶん回せ!
疯狂飞动传闻吧!
舞う……
飞舞……
馬れも育ちも神降臨!
从出生到成长一路龙马精神!
馬みあふれて午機嫌だが?
马力溢出,心情超好,不行吗?
うまうま進んだ諸々の
马不停蹄地前进着
策にハマっちゃうマ。
却花招频出,一不小心让人落马
「いきまーす!」
上马啦!
馬が合うまで上手く生む魔境
试着说出绕口令,直到像伯乐相马那样合拍
惑うまだ足んないの!
在魔镜里心猿意马,我还差得远呢!
美味そう
看起来很美味
魔法また運任せ乞う雨衣ママでーす(?)
是那个又靠魔法又靠运气的雨衣妈妈哦
うーままうーままうーままうーまま
呼——马马——马马——马马——马马
うーままうーま埋まっちゃった
呼——马马——舌头发麻啦——
うーままうーままうーまま
呼——马马——马马——马马
運までワタシ次第!!!
运气全由我掌控啦!!!
うーーーまーーー
呜———马———
うーーーまーーー
呜———马———
うーーーまーーー
呜———马———
「やーめたっ(次)」
不干了啦!
うまうま
呜马呜马
馬ウマ鹿ジカできないムーブ
连马大哈都做不到的招式
上手くいかないキャラ付けだが?
被设定成一定会失败的角色是吗?
走るInazma
万马奔腾的闪电
つまりPLSM
像等离子体一样高速
私はUMA
我不只是马
超えて勝ちUMA!
是一马当先的冠军
そう、ヒールじゃないヒーローだ!
没错,不是反派,而是英雄啊!
駄?打!
駄?打!
馬が合うまで上手く生む魔境
试着说出绕口令,直到像伯乐相马那样合拍
惑うまだ足んないの!
在魔镜里心猿意马,我还差得远呢!
美味そう
看起来很美味
魔法また運任せ乞うままで?
难道还要靠魔法马马虎虎继续下去吗?
倦まず隈無く回す
鞍前马后般不知疲倦地到处打转
魔窟まで沼ハマっちゃうと
就算跌入魔窟,人仰马翻
踏まれぬ負ける間は悪魔で……
未被践踏,决定胜负的时间里,我就是恶魔
「もう一回!」
再来一回!
馬が合うまで上手く生む魔境
试着说出绕口令,直到像伯乐相马那样合拍
惑うまだ足んないの!
在魔镜里心猿意马,我还差得远呢!
美味そう
看起来很美味
魔法また運任せ乞うままで
难道还要靠魔法马马虎虎继续下去吗?
倦まず隈無く回す
鞍前马后般不知疲倦地到处打转
魔窟まで沼ハマっちゃうと
就算跌入魔窟,人仰马翻
馬車馬とかつまらない!
我才不要当牛马!
全部ワタシの糧
全部都是我的食粮
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||