打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

フロイライン=オジョウサマ

来自Vocawiki

原版
本曲目已进入殿堂
illustration by 予感子
フロイライン=オジョウサマ
Fräulein=大小姐
演唱
P主
投稿
niconico
2022-8-27
--
YouTube
2022-8-27
--
Another Vocal版
本曲目已进入殿堂
illustration by 予感子
フロイライン=オジョウサマ
Fräulein=大小姐
演唱
P主
投稿
niconico
2024-10-10
--
YouTube
2024-10-10
--
おハーブですわ!
真是令人发笑呢!
——nyanyannya投稿文


フロイライン=オジョウサマnyanyannya于2022年8月27日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由MEIKO演唱。

2024年10月10日,nyanyannya投稿了本曲的Another Vocal版本,由重音Teto演唱。

歌曲

词曲 nyanyannya(大天才P) 
曲绘 予感子
演唱 MEIKO(原版)
重音Teto(Another Vocal)
原版:
宽屏模式显示视频

Another Vocal版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:猫头鹰骑士_某祺[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ホームラン級のポンコツさぁん!
真是本垒打级别的废物啊!
おメンタルのお・覚・悟よろしくって?
做好心理•准•备了吗?
(オジョウサマ! Uh...オジョウサマ!)
(大小姐!Uh...大小姐!)
あらあらあらなんですの?
哎呀呀,这可真是怎么了?
もしかして生まれとか貧富とか
难道您是那种只会把出身和贫富
言い訳なさるタイプ?
当作借口的类型吗?
水たまりより浅い思慮
思维浅薄似水洼
ミニチュア並みの器
器量微小如模型
それをシメ導いてこそ
唯有约束(引导)这般陋习
ノブレス・オブリージュ貴人たる証ですわ
方显贵族•义务(贵族的证明)
(オジョウサマ! オジョウサマ! Chu-Chu!)
(大小姐!大小姐!Chu-Chu!)
ま・ま・ま・ま・まさか!?
简、简、简、简、简直荒唐!
空気も読めない癖に "かしこさ" 虚数でいらして
连气氛都看不懂 您的“智慧”竟是虚数
脳漿が吐瀉物であらせられる?
难道您的脑浆全是呕吐物吗?
おハーブですわ
真是令人发笑呢
醜い本音を
将您丑陋的心声
暴露さらしてあげてよ 上等!  
彻底暴露出来吧 正合我意!
ちゃちで薄い "孤独"でしょう? ほら
不过是廉价浅薄的“孤独”吧? 看好了
(フロイライン=オジョウサマ)
(Fraulein=大小姐)
心臓ハートおブチまけあそばせ
让我击碎您的心脏
莫迦になんてしませんわ
我才不会把您当傻瓜对待
ただ……私ただ捗るの♡ A-ha-ha
只是…人家只是效率至上呢♡ 啊—哈—哈
(オジョウサマ! Uh...オジョウサマ!)
(大小姐!Uh...大小姐!)
ヤダ! 誰も理解しようとしないくせに
真可笑!明明谁都不愿理解他人,
自分だけ理解わかってもらうおつもり?
却指望唯独自己能被理解?
アナタ世界で一番莫迦ってわけじゃないけど
您虽不是世上最愚蠢的人
せ・め・て一番の方の永遠の健康を祈りなさい?
但至少该祈祷最蠢的那位永葆健康吧?
マジで 
真的
(オジョウサマ! オジョウサマ! Chu-Chu!)
(大小姐!大小姐!Chu-Chu!)
ま・ま・まさか!?
难、难、难道说!
ご自分だけは違うとかやっぱ同族嫌悪でして?
您真觉得自己与众不同?不过是同类相厌吧?
本当のこと仰れば楽ですのに……
说实话明明会更轻松...
おハーブですわ
真是可笑呢
醜いみため
将丑陋的面容
暴露さらしてあげてよ 蒼氓そうぼう
暴露给 众生看看吧
仮面マスクして 御逃げなさい また
戴好面具 赶快逃吧 再次
(フロイライン=オジョウサマ)
(Fraulein=大小姐)
他人ひとのせいにしてらして?
又在把责任推给他人?
惨めったらしくって良いわ
这副惨状倒是很合适您
もう……私もう捗る気しかしませんの♡
够了…人家现在只想着效率至上呢♡
洗脳おしえて差し上げて?
需要为您洗脑吗?
虚無をもっと
带您品味更多虚无
生きろと謳う成金さぁん!
高呼活下去的暴发户先生!
(生きろと謳う成金さぁん!)
(高呼活下去的暴发户先生!)
正しさ騙る七光りさぁん!
佯装正义的关系户先生!
(正しさ騙る七光りさぁん!)
(佯装正义的关系户先生!)
なんですの? 
怎么回事?
その庭の隅っこの無害で不快な蟲みたいな表・情か・お
那张如同庭院角落里 无害却令人作呕的虫豸般的表•情
とーっても捗りますわ♡
真是让人效率飙升呢♡
ねぇもし私が間違いなら聞かせてよ
呐 若我是错误的就亲口告诉我吧
誰かじゃなく 誰かがじゃなく
不是别人 也不是其他人
アナタがどう在りたいかを
而是您自己想要成为怎样的人
そう……目は覚めまして? 
对了…醒过来了吗?
おはよう 人生に品性は携えて?
早上好 您的人生是否携带品德而来?
フロイライン! 大切なものは
大小姐!真正重要的
生まれでもなくて貧富でもなくて
既非出身 亦非贫富
高貴で狂気な心の在り方––ですわ♡
而是高贵而疯狂的心灵境界——呢♡
A-ha-ha
A-ha-ha

注释

  1. 翻译转载自网易云音乐