アブセンティー
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自アブセンティー)
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
アブセンティー
Absentee缺席者
演唱
P主
投稿
《アブセンティー》(缺席者)是晴いちばん于2021年10月14日投稿至niconico、YouTube与bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021秋)活动并获得TOP100中的第8名、ROOKIE榜中的第6名。
歌曲
| 曲、动画 | 晴いちばん |
| 吉他 | 咎双琉 |
| 曲绘 | su |
| 演唱 | V flower |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
一瞬にしてバラバラになった
转瞬间就变得乱七八糟
長い長いさよならに
在冗长的冗长的道别中
見せかけの慈悲なんて要らない
不需要什么徒有其表的慈悲
大口叩いてガラグラになった
夸夸其谈体现虚无的内里
暗い暗い箱庭に
只是在黑暗的黑暗的箱庭之中
穢れた名を馳せるだけだった
就臭名昭著啊
お粗末な 結末だ
还真是草率的结局啊
君にはお似合いだろう
和你很相称嘛
蝕んだ光が牙を剥く
被腐蚀的光露出獠牙
その僅か 悦だとか
那微露的 得意
エゴに苛まれてる
苛责着自我
味を知って確と吟味していた
知道是什么滋味的话也好好去体会吧
ただ足掻いても まだ夢に見る
只是无论怎样挣扎 都会坠入梦境
主役不在のパーティータイム
主角不在场的party time
素敵だね 総て人の所為にして
真好呢 将一切怪罪于他人
もう誰も彼も
已经到了
救えやしないところまで
谁都无法挽救的地步了
堕ちてしまっていた
直坠而下
信じていたのが
曾经交付的信任
間違いだったのだろうか
是错误的选择吗
雑踏の中 只々 穿った
只是 于熙攘中 穿过
深い深い暗闇に
在那幽深的幽深的黑暗中
差し伸べた手を払うアイロニー
讽刺地将你伸出的手甩开
繕う気なんてさらさらなかった
不能顺利地重归于好啊
昔々の記憶は
往昔的记忆
歯痒い物語に終わった
于令人懊恼的故事中终结
たった一つのことすら
变得连一星半点
理解できなくなっていた
也无法理解
蝕んだ光も消えていく
侵蚀的光也消散而去
違和を知って 輪廻から脱せない
即便知晓不对劲 也无法从轮回中脱身
嗚呼
啊啊
ただ騒いでも まだ終わらない
只是无论怎样挣扎 都还没能够结束
主役不在のパーティータイム
主角不在场的party time
素敵だね 総て帰路の体にして
真好呢 一切都与归途融为一体
もう誰も彼も見向きもしない
已经谁都不会回头
火の灯りも疾うに去っていた
火光也早已熄灭
禁じていたのが間違いだったのだろうか
压抑自我难道是错误的吗
「待って、行かないで」
“等等,别走”
何度目の台詞だろう
到底把这句台词念了几遍呢
残された出席者(アテンディー)は尻拭い
剩下的出席者默默善后
お粗末な脚色だ
还真是粗糙的添油加醋呢
贅沢を味方にして
与臃肿为伍
お粗末な結末だ
还真是草率的结局啊
君にはお似合いだよ
和你很相称嘛
素敵だね 総て人の所為にして
真好呢 将一切怪罪于他人
もう誰も彼も
已经到了
救えやしないところまで
谁都无法挽救的地步了
堕ちてしまっていた
直坠而下
信じていたのが
曾经交付的信任
間違いだったのだろう
是错误的选择吧
再開しよう奈落のパーティーを
再次举办那地狱的party吧
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自本家视频评论区。