Worlders
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
Worlders
於2025年1月29日投稿至niconico,再生數為 --
2025年1月29日投稿至YouTube,再生數為 --
2025年1月29日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
| “ | 「今、ありのまま」
「現在 就是最真實的自己」 |
” |
| ——じん投稿文 | ||
《Worlders》是じん於2025年1月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為動畫電影《劇場版世界計劃 崩壞的SEKAI與無法歌唱的MIKU》的片尾主題曲。BLUE BACK Ver.(初音未來演唱版本)與Acoustic Ver.收錄於個人專輯《BLUE BACK》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっと君も
你也一定會
きっと「あの声が呼んでいた」って
一定會說「那個聲音在呼喚我」
言うと思うんだ
我是這麼想的
最初の一歩 響いて
最初的一步 在耳邊迴響
流れ出した 不可思議な ブルーズ
流出的是那神秘的藍調
足りないものばかり 何度も何度も数えて
所缺少的東西 一次又一次地數着
いらないものばかり 何個も何個も抱えて
抱着不需要的東西 一件又一件
目を閉じた瞬間 始まった物語
閉上眼的瞬間 故事開始了
頭に鎖で 錠をした
頭上鎖鏈緊箍
言葉じゃ ずっと頼りないから
因為僅憑言語始終是不可靠的
その代わり 震えた喉の奥が
相反 在震動的喉嚨深處
そっと空気を揺らして
悄然顫動着空氣
何度だって 鳴り渡る
不管多少次 都響徹着
「Do」「Re」「Meet」 を重ねて
用「Do」「Re」「Meet」交織
紡いだ 君のまっさらな歌
編織出屬於你那嶄新的歌
青く 赤く
青藍的 紅色的
淡く 熱く
淡淡的 熱烈的
未来だって 描き上げる 染め上げて
即便是未來 也會描繪出來 染上色彩
風に濯がれて
在風中洗滌着
夢の前で 立ち尽くしたまま
在夢的面前 站在那裡不動
僕は 君は
我,和你
知らない 消えない
想起那段未知的
メロディを 思い出して
永不消失的旋律
戸惑い気味に
今天也有些迷茫地
笑いながら
邊笑着
今日も 歩き出した
邊踏上了旅途
きっと君も
你也一定會
ふとした時に 浮かぶ歌が
在某個不經意的時刻 浮現出歌曲
あると思うんだ
我是這麼想的
最初の方が
最初的部分
ちょっと歌えなくなった
有點唱不下去的
いつかのブルーズ
曾經的藍調
間違ってる 合ってる ばかり何度も唱えて
錯誤的 與正確的 一直在反覆地唱着
怖がってるばっかで にっちもさっちも進めない
總是在害怕 進退兩難 無法前進
誰もが主役で 語り役の物語
這是一個每個人都是主角 敘述者的故事
心の呪いを 解いたって
即使解開了內心的詛咒
正しい道は 見つからないけど
也找不到正確的路
その代わり 理屈の重いドアを
相反 我找到了
こじ開けていく魔法を 乗り越えていく魔法を
打開沉重理由之門的魔法 克服困難的魔法
いくつも見つけたろ
我找到了很多
同じ道のりが 奏でた
在相同的路程中奏響了
それは泣き声の歌
那是充滿哭泣的歌
側で 隣で
在旁邊 在身邊
道の先で
在道路的前方
何処にいたって 聴き取れる 輝いて
無論身處何地 都能聽到 閃耀着
震える体が
即使顫抖的身體
動かなくても 構わないから
無法動彈 也不要緊
いつか ここで
總有一天 在這裡
聞いた 聞こえた
能夠想起
声を 思い出して
我曾聽見 我曾聽到過的聲音
Oh yeah
Oh yeah
Changing the world
Changing the world
Oh yeah
Oh yeah
Singing loudly
Singing loudly
Oh yeah
Oh yeah
Turning the world
Turning the world
Oh yeah
Oh yeah
Let's keep singing
Let's keep singing
Oh yeah
Oh yeah
Changing the world
Changing the world
Oh yeah
Oh yeah
Singing loudly
Singing loudly
Oh yeah
Oh yeah
Turning the world
Turning the world
Oh yeah
Oh yeah
Let hear love song
Let hear love song
「Do」「Re」「Meet」 を重ねて
用「Do」「Re」「Meet」交織
紡いだ 君のまっさらな歌
編織出屬於你那嶄新的歌
青く 赤く
青藍的 紅色的
淡く 熱く
淡淡的 熱烈的
何度だって 鳴り響く 響かせて
無論多少次 都迴響着 都讓它響起
風に濯がれて
在風中洗滌着
夢の意味も わからないまま
仍不明白夢的意義
僕は 君は
我,和你
知らない 消えない
追逐那段未知的
メロディを 追いかけて
永不消失的旋律
音に乗せて
隨着音樂
笑いながら
邊笑着
歌う 未来の歌を
邊唱着屬於未來的歌
今 ありのまま
現在 就是最真實的自己
Oh yeah
Oh yeah
Changing the world
Changing the world
Oh yeah
Oh yeah
Singing loudly
Singing loudly
Oh yeah
Oh yeah
Turning the world
Turning the world
Oh yeah
Oh yeah
Let's keep singing
Let's keep singing
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自Bilibili文集。