午前四时半:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<\/?br\/?>).)*?)(?:<\/?br\/?>)\s*)(?:\s*[于於]?(?:同日|本日))”替换为“$1$2” |
小 文字替换 -“\[\[User:(?!Sayonzei\b)”替换为“[[zhmoe:User:” |
||
| 第37行: | 第37行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
*翻译:[[User:MikanYosoro|MikanYosoro]]<ref>歌词摘自[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/30511.html {{lj|初音ミク}} Wiki]</ref> |
*翻译:[[zhmoe:User:MikanYosoro|MikanYosoro]]<ref>歌词摘自[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/30511.html {{lj|初音ミク}} Wiki]</ref> |
||
{{photrans/button|float=1}} |
{{photrans/button|float=1}} |
||
{{LyricsKai/hover |
{{LyricsKai/hover |
||
2025年10月11日 (六) 22:26的最新版本
午前四時半
凌晨四点半于2014年6月24日投稿至niconico,再生数为 --
2014年6月24日投稿至YouTube,再生数为21.00万+(最终记录)
2014年6月24日投稿至YouTube,再生数为21.00万+(最终记录)
演唱
P主
链接
| “ | 「ミンゴ、お誕生日おめでとう!」
「Mingo,生日快乐!」 |
” |
| ——Orangestar投稿文 | ||
『午前四時半』(凌晨四点半)是Orangestar于2014年6月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由IA演唱,目前YouTube上的稿件已删除。
该曲为Orangestar写给ミンゴ的庆生曲。
歌曲
| 作词 作曲 |
Orangestar |
| 曲绘 | Monochrome |
| 出品 | 第107津田沼統合戦闘航空団夜間哨戒班 |
| 演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今天也 在夜里
将放送时长半年[2]的
animation ぶっ通 し鑑賞 して
animation 从头到尾进行鉴赏
『良 かった』っつって
一边说着“太棒了”
一边让时间缓缓流逝
てか何時 だ今
话说几点了啊现在
この際 だもう 寝 ないで今日
都这个时候了 今天还没有入睡
想要克服什么似的
やけにノリノリな僕
见到如此上头的我
看不下去的时钟开口说道,
『いい加減 早 く寝 ろ』って
“行了行了早点去睡觉”
凌晨四点半的清晨
この空間 を抜 け出 して、
自这个空间溜出、
まだ明 けない闇 の世界 へ
向着还未破晓的漆黑世界
开始跑动起来
睁开眼睛的苍穹
その色 を思 い出 して、
想起了那道颜色,
まだ覚 めない街 の夢 を
将还未醒来的街道的梦
ただ照 らしだしたんだ
仅是照亮了而已
凌晨四点半之后的
まだ明 けない夢 の街 の…
还没有亮起来的梦之街的……
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||