暴发性事件
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自爆发性事件)
暴発性エマージェンス
暴发性事件演唱
P主
投稿
《暴発性エマージェンス》是rukaku于2021年10月13日投稿至niconico、同年10月22日投稿至YouTube的CeVIO与VOCALOID日语原创歌曲,niconico版由可不演唱,Youtube版由v flower演唱。
本曲参与了ボカコレ2021秋活动,并获得TOP100榜中的第29名、ROOKIE榜中的第17名。
歌曲
- niconico版
宽屏模式显示视频
- YouTube版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
暗中に活はあるか?
背地裡有著活力嗎?
泥中に花は咲くか?
花朵會在泥濘中盛開嗎?
穴だらけな 僕を赦してください
請原諒充滿空洞的我
Dude
Dude
午前零時 心は自虐を患った
凌晨零點 內心罹患了自虐
感情の感染症
感情的感染症
広まって伝染病
擴散 傳染病
四畳半でウダウダ惰眠を貪った
在四疊半中懶散地貪婪著懶覺
処方箋はとうに捨て去った
早已經丟棄了處方箋
真面目に生きてみた
試著認真地活著
先には何も無かった
前方一無所有
理想像とか重過ぎ 報われないぜ
理想的姿態之類的實在過於沉重 也沒有回報啊
夢も愛も涙も 僕を置いてくヘラっちまうぜ
夢想也好愛情也好淚水也好 都丟下了我 露出傻笑
温もりを注射して
快给我注射温度啊
フェイクプラスティック
隨著塑膠樹的心情
ツリーズの随まにまに
希望論之類的
希望論とか ベタ過ぎるから
實在過於黏糊糊
ハウトゥーもノウハウも全部
作法也好技術也好 全部
不幸症のパンデミックさ
都是不幸症的流行病啊
今
此刻
暴発性エマージェンス
爆發性湧現
罠だらけの世に
在充滿陷阱的世界裡
ライアー ライアー
騙子 騙子
暇いとまが無いぜ
根本沒空啊
社会に巣食う
盤踞在社會裡
like a Cancer
like a Cancer
暴発性エマージェンス
爆發性湧現
一人じゃできない
一個人的話可做不到
メーデー メーデー
MayDay MayDay
どうか声を貸してください
還請您借給我聲音
最低だって 泣いてみたって
即使哭著說出「真差勁」
暗中に活は無くて
但背地裡卻沒有活力
レールに乗れない僕を赦してください
還請原諒無法回到軌道上的我
Dude
Dude
四半世紀 「普通」の「幸せ」楽しんだ
四半世紀 享受著「普通」的「幸福」
文武両道だ 立身出世だ
文武雙全 出人頭地
気づいたら 心は伽藍がらんの洞だった
但注意到時 內心便成為了伽藍之洞
ありふれた人生 意味はあるの?
常見的人生 有意義嗎?
テンプレに則った生涯
按照模板的生活
資本主義社会 産む功罪
資本主義社會 產生的功罪
朧気おぼろげな不安感 招来
引起 朦朧的不安感
リリカルな上り坂 崩壊
抒情的上坡 崩壞
錆び付いた 悲しみの正体
生鏽的悲傷真面目
縒よれきった 型だけの後悔
只有搓出來的形狀的後悔
穴だらけの心
充滿空洞的內心
僕は無価値ですか?
我毫無價值嗎?
今
此刻
最低態から 実存の芽が萌ゆる
實際存在的嫩芽從最低型態中萌出
ターニン ターニン
迴轉 迴轉
暇が無いぜ
根本沒空啊
マインドからの驚天動地
從精神中發生的驚天動地
最高なんて高望みしないんで
根本沒有奢望著「最棒」
ジーザス ジーザス
上帝 上帝
仕組まれずに自分で決めたいんで
想要不備籌劃地自己決定
今
此刻
暴発性エマージェンス
爆發性湧現
罠だらけの世に
在充滿陷阱的世界裡
グッバイ グッバイ
再見 再見
傷付かないで
請不要傷害我
堕落も愛せ
甚至愛上墜落吧
like a Hippie
like a Hippie
暴発性エマージェンス
爆發性湧現
一人じゃできない
一個人的話可做不到
メーデー メーデー
MayDay MayDay
どうか声を貸してください
還請您借給我聲音
滔々とうとうと 尖らせるエゴ
滔滔地磨利的自我
その全部 認めている
承認了 那些全部
レールに乗れない僕を赦してください
還請原諒無法回到軌道上的我
Dude
Dude
注释与外部链接
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||