地獄行きの列車に乗ってさらば!
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
地獄行きの列車に乗ってさらば!
乘上前往地狱的列车后说再见!演唱
P主
投稿
《地獄行きの列車に乗ってさらば!》是Aliey:S于2025年8月22日投稿至niconico、同年8月25日投稿至YouTube、同年11月1日投稿至Bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《天地》。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动,并获得TOP100榜中的第36名,另有续作《天国までおいで》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
僕だってさ
我啊
好きでやるわけじゃないからさ
也不是喜歡才這麼做的
意気地無しで弱虫で優しい君が
只是因為沒骨氣、懦弱又溫柔的你
ちょっと見ていられなかっただけだからさ
實在讓我有點看不下去罷了
僕だってさ
我啊
嘘をついてたわけじゃないからさ
也不是在說謊欺騙你啊
ただ言えないまま言えなくなっちゃってさ
只是有些話不說出口就再也沒機會說出來了
本当だよ
是真的喔
僕だってそっちに居たかったよ
我也曾經很想待在那一邊啊
「どこからやり直せば全部、」
「要從哪裡重來才能讓這一切,」
「あの時間違えなきゃ全部、」
「要是當時沒有犯錯這一切就,」
「運が味方していりゃ全部、」
「倘若運氣站在我這邊這一切是否,」
いやもう、終わったことだけど。
算了,這些都已經成為過去式了。
ガラクタばかりの世界で
在這滿是破爛的世界裡
見つけた光が
尋找到的光
消えることが耐えられないんだ
我無法忍受它就這麼熄滅消失
だから
所以
君の切符、奪っていくよ。
你的車票、我要搶走囉。
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
地獄行きの列車乗ってさらば!
搭上駛往地獄的列車 永別了!
あの日描いた通りの結末を
雖然無法為你實現
叶えてあげられないことだけ寂しいけど
那天所描繪的結局成了我唯一的遺憾
想定外の希望なんて
但甚麼意料之外的希望
初めからここにひとつもありはしないんだよ
從一開始這裡就一丁點都不存在啊
ないよ
不存在啊
ないよ
不存在啊
ないよ
不存在啊
ないよ
不存在啊
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
天国に手を振ってさらば!
向天國揮手 永別了!
君が今更どんな言葉で叫ぼうとも
事到如今無論你怎麼聲嘶力竭地吶喊
引き返すことなんてできないから
都已經不可能再回頭了
想定内の期待なんて
那些意料之中的期待
持つだけ最後は悲しくなるだけなんだよ
緊抱不放最後亦只會讓人徒留悲傷而已啊
ないよ
沒意義喔
ないよ
沒意義喔
ないよ
沒意義喔
じゃあね。
那麼保重了。
僕だってさ
我啊
怖いものは怖いままだよ
會害怕的東西至今還是會害怕啊
でも体が勝手に動いてさ
然而身體卻不聽使喚地動了起來啊
本当だよ
是真的喔
僕は今も何にも変わってないよ
我直到現在都沒有任何的改變啊
僕だってさ
我啊
なにもできないのは嫌なんだよ
討厭自己甚麼都辦不到啊
臆病で寂しがりで愚かな
如果就連這樣一個膽小、怕寂寞又愚蠢的我
僕にもできることがあるのならば
也有力所能及的事情的話
きっと、今なんだよ
一定,就是現在了啊
運命が変わった日のことも、
命運轉變的那一天、
代り映えしない日々のことも、
一成不變的那些日子、
君が光に見えたことも、
你就像一道光這件事,
忘れないままでいられたから。
都因為我從未遺忘才得以活到今天。
君がいつだかに祈りを捧げた
你曾幾何時獻上虔誠祈禱的
見たことすらない天使とやらに
那個連見都未曾見過的天使
仕方がないからなってあげるよ
我就勉為其難地來為你當當看吧
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
地獄行きの列車乗ってさらば!
搭上駛往地獄的列車 永別了!
今は涙で溺れている君だって
即使是此刻被淚水淹沒的你
いつか全部忘れてしまうからきっと
總有一天想必會把一切都忘得一乾二淨
想定通りの地獄だって
反正那個跟意料中一樣的地獄
どうせ僕たちを歓迎してはくれないよ
大概也不會敞開雙臂歡迎我們吧
ないよ
不會吧
ないよ
不會吧
ないよ
不會吧
ないよ
不會吧
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
天国に手を振ってさらば!
向天國揮手 永別了!
初めっからこうすればよかったんだ
打從一開始有這麼做就好了啊
筋書き外にしかないハッピーエンド
只存在於劇本之外的美好結局
ふたりいつまでも幸せに
兩個人能永永遠遠幸福地
生きていける未来なんてありはしないんだよ
活下去的未來根本就不存在啊
ないよ
不存在啊
ないよ
不存在啊
ないよ
不存在啊
じゃあね。
那麼保重了。
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
地獄行きの列車乗ってさらば!
搭上駛往地獄的列車 永別了!
あの日描いた通りの結末とは違う
一個不同於那天所描繪的結局
幸せが君を待っているから
這樣的幸福在未來等待着你
いつか全部忘れた君に
總有一天把這一切都忘記的你
あの日の絶望が降りかかることはないよ
那天的絕望再也不會降臨了喔
ないよ
不會了喔
ないよ
不會了喔
ないよ
不會了喔
ないよ
不會了喔
バイバイ、時間だ
拜拜,時間到了
天国に手を振ってさらば!
向天國揮手 永別了!
壊れてしまってもいいと思ってた日々を
我之所以會愛上曾以為就算變得支離破碎
愛してしまったの君のせいだから
也無所謂的日子都是因為你的關係
君が好きだと言ってくれた
因此我選擇了讓你忘記
笑顔を忘れてくれることを選ぶんだよ
你曾說過喜歡的那份笑容啊
ないよ
都不存在喔
ないよ
都不存在喔
ないよ
都不存在喔
ごめんね。
對不起呢。