ムリポッポ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
ムリポッポ
不通啦演唱
P主
投稿
| “ | クソだりーな♪
⊂二二二▼( ^ω^)▼二二⊃ブーン 累嘎靠杯~♪ ⊂二二二▼( ^ω^)▼二二⊃ブーン |
” |
| ——なみぐる投稿文 | ||
《ムリポッポ》(不通啦)是なみぐる于2025年8月23日投稿至bilibili和niconico,2025年8月24日投稿至YouTube的Synthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动并获得TOP100中的第22名。
歌曲
| 曲绘 | うつうつつ |
| 词·曲 | なみぐる |
| 其他 | もっちりしたパン |
| 演唱 | 重音Teto |
| 参演 | 初音未来、亚北音流、桃音Momo、呗音Uta、俊达萌、四国玫碳 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:レグ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
行程
キャンキャンキャンキャン
敲碗[5] 敲碗 敲碗 敲碗
キャンセルムリポッポ
拜托母汤[6]取消啦
行程
キャンキャンキャンキャン
敲碗 敲碗 敲碗 敲碗
キャンセルムリポッポ
拜托母汤取消啦
ギブミーモア休息 時間
Give me more 休息时间
这礼拜要充电啦
もう全部 全部
啊不然全部全部
给我丢到下礼拜去!
グーグーグースカ
咕- 咕- 咕- 咻-
スカスッピン!
咻- 咻- 呯!
フーラフーラするハードワーク終 え
爆肝下班后
身心俱疲总 要升天
ワークワークする
做做做 做到歪腰[7]
连朋友约都还要
ひたすら厳選 ピックアップ
精挑细选再三考虑
Kick the verse
Kick the verse
行程 管他什么都踹开
连洗澡都 懒得去
明天 再说啦
フットバスだけで
光泡个脚
就想把累累吹走
すずめの涙
想得太美 像すずめ的泪[8]
カレンダー
行事历[9]
不要再
つれんだー
填满啦
(ごめんなー)
(抱歉啦)
リカバリカバリカバリカバリ
恢复恢复恢复恢复
カバディ♪
卡巴迪♪
行程
キャンキャンキャンキャン
敲碗 敲碗 敲碗 敲碗
キャンセルムリポッポ
拜托母汤取消啦
行程
キャンキャンキャンキャン
敲碗 敲碗 敲碗 敲碗
キャンセルムリポッポ
拜托母汤取消啦
ギブミーモア休息 時間
Give me more 休息时间
这礼拜要充电啦
もう全部 全部
啊不然全部全部
来都给我丢到下礼拜去!
グーグーグースカ
咕- 咕- 咕- 咻-
スカスッピン![2]
咻- 咻- 呯!
连买东西的局都 推掉了
(やっぱいーや)
(啊我就懒咩)
ネットショップに何 でもあるじゃないか
网路上什么鬼东西没有?
(ロングテール)
(Longtail)[10]
「見 て決 めた方 が良 いよ」ってあなたは言 うけど[3]
你一直念说「亲眼看下好啦」
(バキバキーや)[4]
(骨头快散啦)
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯[13]~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
(クソだりーな♪)
(啊~累嘎靠杯~♪)
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
(クソだりーな♪)
(啊~累嘎靠杯~♪)
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
(らっらー♪)
(啦~啦~♪)
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソだりーな♪
啊~累嘎靠杯~♪
クソッだりーな♪
〇!有够累!
クソッだりーな♪
〇!有够累!
クソッだりーな♪
〇!有够累!
(ソイヤ!)
(嘿咻!)
クソッだりーな♪
〇!有够累!
クソッだりーな♪
〇!有够累!
クソッだりーな♪
〇!有够累!
(ソイヤ!)
(嘿咻!)
♪ Vocal:ガバキック (歌 うのがダルくなった)
♪ Vocal:Gaba Kick (唱到一半觉得太累,不唱了)
行程都空下来之后
ちょっぴりさみしいけど
心内是有点空虚啦
もう全部 全部
但管他的全部全部
都给它忘光光
啊不然来喝一杯怎样?
ぷはーε=(´∀`*)
噗哈~~~ε=(´∀`*)
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站字幕
- ↑ neta自wii shop界面。
- ↑ 亚北台词neta自喋喋不休吵死了。
- ↑ neta自腰快痛死,打四拍子。
- ↑ 敲碗:表示强烈期待或乞求某人做某件事,即拜托。
- ↑ 母汤:即“毋通”、“不通”,指不要,不可以。
- ↑ 歪腰:即弯腰。
- ↑ すずめ的泪:雀之泪,指微不足道。
- ↑ 行事历:指日历。
- ↑ 视频文本: ロングテールとは? ロングテールとは、インターネット販売などの分野で、売れ筋商品だけでなく、販売数の少ないニッチな商品も幅広く取り揃えることで、全体の売上を大きくする現象や戦略のことです。 この現象は、販売数順に商品を並べたグラフで、右側のニッチな商品群が長く伸びる様子がずんだもんの尻尾のように見えることから名付けられました。 翻译: 什么是Longtail(长尾理论)? Longtail(长尾理论)是指在网路销售等领域,不仅销售畅销商品,还广泛地备有销售量较少的利基商品,从而大幅提升整体销售额的现象或策略。 这种现象在将商品按销售数量排列的图表中,右侧的利基商品群像俊达萌的尾巴一样长长地延伸开来,因此得名。
- ↑ 腰跟咖:腰和脚。
- ↑ 少年家:小伙子。
- ↑ 靠杯:即“哭爸”、“靠北”,詈语。
| |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||