切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。
(重新導向自セブンティーナ
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
illustration by はるまきごはん
セブンティーナ
Seventina
2018年10月29日投稿至niconico及Youtube
再生數為 -- (nico), -- (YouTube)
2018年11月12日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結

セブンティーナ》是はるまきごはん(春卷飯)於2018年10月29日投稿至niconicoYouTube、11月12日投稿至bilibiliVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲收錄於春卷飯的第三張專輯《ネオドリームトラベラー》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 官方中文翻譯:Mes

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



間違まちがってばっかのわたし
總是犯下各種錯誤的我
大丈夫だいじょうぶなんだ」ってうけれど
雖然嘴上說着「沒事的,沒事的」
ほんとの本当ほんとうはガラスよりも繊細せんさい
可是其實內心要比玻璃更加纖細
つよがってばっかのわたし
總是什麼事都逞強的我
そういえば学校がっこうかえみち
說起來在放學回家的路上
なんども何度なんども いたこともあったっけ
自己偷偷掉過的眼淚好像數也數不清了吧
ゆめ現実げんじつ画面がめんあいだ
夢和現實的畫面之間
つき何回なんかいかぎりのミッドナイト
不知被月亮限制了多少個深夜[1]
  
セブンティーンなフォーチュネス
17歲般的幸福
だけどたまに不安ふあんになって
但是偶爾還是會變的不安起來
わかんないよフューチャー
對於未來,可是一無所知啊
10年後じゅうねんごわたしなんて
10年後的我什麼的
セブンティーンはセンシティブ
17歲纖細敏感
ほんのちいさなくしゃみで
哪怕只打了個小小的噴嚏
世界せかいひとつわるくらい
就好像終結了個世界一樣
なんて脆弱ぜいじゃくなんだろうなセブンティーナ
你說這seventina,她是得多麼的脆弱啊
で、学校がっこうったらうつむ気味ぎみ
然後,在學校以低着頭的姿態
自分じぶんせきまでシミュレイション
這麼預想着到達自己的座位路線
まずいあの仲良なかいいあの
關係不太好和關係不錯的女生們
対角線たいかくせんじょうてんMe
對角線上是ME
ひとりぼっちにはなんないよう
讓自己看起來不會那麼形單影隻
だいぶ繊細せんさいなガラスのハートさ
這顆玻璃心啊可是有夠纖細的了
セブンティーンはロンリネス
17歲寂寞不已
だからいつも不安ふあんになって
所以總是會變的不安起來
わかっちゃうよフューチャー
對於未來,我不小心知道了呢
1000年後せんねんごの私なんて
1000年後的我什麼的
セブンティーンはカンガエル
17歲理性思考
わたしいたかずだけ
就好比我每一次哭
らぬひとわらふくらひ
就會有誰笑一次那樣
あな不平等ふびょうどうなんだろうなセブンティーナ
你說這seventina,她是多麼的不公平啊
大人おとなになること
變成大人這件事
みずむこと
喝口水這件事
私達わたしたち永遠えいえんじゃないこと
我們不能成為永恆這件事
たりまえでも
即便理所當然
そんなことでも
即便是那樣的事
全部ぜんぶキラキラしていたんだ
全部都曾經閃閃發亮過的呢
それが18,19,20
然後是18,19,20
だんだんえなくなっていく
慢慢地開始變得什麼也看不見
それが21,22…
接下來20,21…
わたしおぼえていられるかな
17歲的時光還會記得住嗎
セブンティーンじゃいなら
如果有一天不再是17歲了的話
もしもくしちゃったようなら 
如果有一天忘掉那些回憶了的話
何度なんどだってうよ
無論幾次都會說喔
この世界せかいあいかた
說怎樣去愛這個世界
セブンティーンはエンドレス
17歲永恆不息
史上しじょう最弱さいじゃく最強さいきょう
史上最弱但最強的
わたしのことおもせば
若能想起那時的我
もうこわいもんなんていな
就再也不會感到害怕了吧
セブンティーナ
Seventina
間違まちがってばっかのわたし
總是犯各種錯誤的我啊
間違まちがってばっかのわたし
總是犯各種錯誤的我啊

外部連結及註釋

  1. 或應為「僅限於每月總有的幾個深夜」,此處保留Mes的原版翻譯。