フラッピング・アディクション
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自フラッピング・アディクション)
フラッピング・アディクション
Flapping Addiction演唱
P主
投稿
| “ | 中毒 | ” |
| ——投稿文 | ||
《フラッピング・アディクション》是一筆かもめ于2025年2月21日投稿至niconico、同年2月24日投稿至YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由音街鳗演唱。收录于专辑《オプティカルレリック》。
本曲参与了ボカコレ2025冬活动,并获得TOP100榜中的第75名。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日のテーマは大革命!なんてちょっとも思えやしないです
今天的主題是大革命!其實我絲毫無法這麼覺得
が!じたばたの最果てにやっぱ通じなくてブルー
但是!在手忙腳亂之後果然還是不通用的憂愁
愛を込めて放った4拍子 誰かの心ぶち抜いてった
滿懷愛意所發出的4拍節奏 刺穿了某個人的心
なんかヘンになってきちゃうような夜な夜な浮遊
總覺得開始變得奇怪的每天夜裡的浮游
灰の中で迷子の感情は徐々に熱を帯びギラギラ
迷失的感情在灰燼之中漸漸地出現了熱度並開始閃閃發光
思い出してよ初めて眩んだ日のパトスを
想起來 第一次感到執迷日子的悲情吧
この夢から連れ出して!覚まして!
帶我離開這場夢吧!叫醒我吧!
揺らぎ滔々と流れる警戒音
搖曳不定且滔滔不絕播放著的警告音
この夢から連れ出して!覚まして!
帶我離開這場夢吧!叫醒我吧!
歪んだこの痛みが止むまで
直到扭曲的這股疼痛停止
I don't see your inner space, I seek everyday
我看不見你的內心空間,我每天都在尋找
But, there's no answer anywhere
但是,到處都沒有答案
I think I'm broken forever ago
我想我早已經崩潰了
Let's dance with this loop of rendering
讓我們在這個渲染的循環中跳舞吧
Wanna join our party or just kill me
你想加入我們的派對還是乾脆殺了我
If this nightmare lasts forever
如果這場惡夢將永遠持續下去
"This tough world is fake", I murmur
「這個艱難的世界是假的」我低聲說道
That must seem stupid for you that named "normal"
對你來說 這一定看起來很愚蠢 因為你叫它「正常」
Get down
趴下吧
この夢の終着点にレンズはつゆも輝いてないのかも
在這場夢的終點裡 鏡頭或許連一絲光輝也沒有
でもあたし飛んでいけるかなぁ?
但是我是否能展翅高飛呢?
前後もわかんなくなるくらい突き抜けたい
我想突破到分不清前後的程度
この夢と連れ立って、鳴らして!
和這個夢一起、讓它發出聲音吧!
繋ぐ滔々と溢れる絶対愛
維繫起滔滔不絕地滿意而出的絕對的愛
この音を連れ出して!降らして!
帶著這道音色一起離開吧!讓它降下來吧!
歪んだ痛みは形を変え 宙の彼方貫け
扭曲的疼痛改變了形狀 並貫穿的宇宙彼方
この鼓動が止むまで 君を狂わせるまで
直到我的心跳停止跳動 直到讓你變得瘋狂
注释及外部链接
| ||||||||||||||||||||||||||||