打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

ムーンアイズ・キャット

来自Vocawiki

Illustration by ぬくぬくにぎりめし
ムーンアイズ・キャット
月眼猫
于2025年2月22日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年2月24日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接

ムーンアイズ・キャット》(月眼猫)是瀬名航于2025年2月21日投稿至niconico,2025年2月24日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collectionボカコレ2025冬)活动并获得TOP100榜中的第8名。

歌曲

词、曲 瀬名航
曲绘 ぬくぬくにぎりめし
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

な~んか、妙な気配を感じています
总~觉得、感觉很奇妙
な~んか、何者かに覗き込まれているようだ!
总~觉得、我正在被什么人给窥视着!
「頭痛いの、最近。」
「最近、我头好痛。」
「エナドリ三杯解禁!」
「解除能量饮料第三杯的禁令!」
「うん、生き辛くって意外に…。」
「嗯、活着还真是意外地辛苦呢…。」
「お気持ちゲロって節操ないですね?(笑)」
「把心里话吐露出来什么的还真是没节操呢?(笑)」
その目を見開いて
睁开你的双眼吧
“それ”はじっと見ている
“那东西”一直在目不转睛
こちらをじっと見ている 針を突き刺すように
一直在注视着我 就像是将细针刺进了我的体内一样
じろりじろり 息を潜めて狙っている
偷偷盯着 屏息凝神并伺机而动
“それ”はずっと見ている
“那东西”一直在注视着
こちらをずっと見ている 距離を取りながら
一直在注视着我 一边保持着距离
気の済むまで居座っている
并在感到心满意足之前一动不动
気になっている
让我无比在意
視線が気になっている
我在意着他的视线
また間違って
我再次出了错
誰かを怒らせてしまったか?
并让谁生气了吗?
気になっている
让我无比在意
視線が気になって
我在意着他的视线
いつもより最悪が積もり重なった!
比往常更糟糕的事情一个接一个发生了!
「にらめっこ〜だ〜あっぷっぷ!」
「来玩扮鬼脸游戏~啦~啊哈哈!」
「仕事って遊びじゃないんだよ?」
「工作可不是在玩啊?」
「愛してるって、嘘だったんだ。」
「原来你对我说我爱你、都是骗人的呢。」
「なんだか図星って感じですね?(笑)」
「总觉得好像击中要害了呢?(笑)」
その目を見開いて
睁开你的双眼吧
“それ”はじっと見ている
“那东西”一直在目不转睛
こちらをじっと見ている 肌を舐めるように
一直在注视着我 就像是在舔舐我的肌肤一样
じろりじろり 眉をひそめて黙っている
偷偷盯着 皱着眉头并沉默不语
“それ”はずっと見ている
“那东西”一直在注视着
こちらをずっと見ている 距離を取りながら
一直在注视着我 一边保持着距离
気の済むまで居座っている
并在感到心满意足之前一动不动
深淵を覗くエクスタシー
窥探深渊的狂喜
間違い探しのデモクラシー
寻找错误的民主主义
昼間の灯台下暗し
白天的灯塔下方反而显得黑暗
どうでもいいよ昔話
以前的故事根本无关紧要
「……あほくさ。」
「……蠢到家了。」
“それ”はじっと見ている
“那东西”一直在目不转睛
こちらをじっと見ている 身を乗り出すように
一直在注视着我 就像是要探出身子一样
じろりじろり 息を殺して狙っている
偷偷盯着 屏息凝神并伺机而动
“それ”はずっと見ている
“那东西”一直在注视着
こちらをずっと見ている 距離を詰めながら
一直在注视着我 一边缩短着距离
じろりじろり 目を光らせて
偷偷盯着 目光炯炯
ただ見ている
只是一味地盯着
お前を見ている
一味地盯着你

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特