打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

illustration by 052
観測
观测
于2025年2月21日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年2月24日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
観測者は立ち去った。

愛、信仰。

「自分だけが」と狂った世界は、 見慣れたもののそれだった。

观测者离开了。
爱,信仰。

“唯有自己”和失控的世界,虽然习以为常但如此而已。
——niconico投稿文
観ている。

観ている。

観ている。

正在观察。
正在观察。

正在观察。
——YouTube投稿文

観測》是muyu于2025年2月22日投稿至niconico,2025年2月24日投稿至YouTubeCeVIO原创歌曲,由裏命演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活动并获得ROOKIE榜中的第20名。

歌曲

音乐 muyu
歌词 Kuroa*
曲绘 052
视频 槲木 廉
演唱 裏命
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

空っぽの、待ち合わせ場。
空空如也的、碰面之處。
時が凪いだ。
時間變得風平浪靜。
また、耳鳴りが聴こえた。
我再次、聽見了耳鳴。
正解が 痛い?⇒
正確解答 讓人感到痛苦?⇒
~/.居たい いたい 遺体 いなイ イナイ
~/.我想 我想待在這裡 遺體 不存在 不存在
行方不明 瞑々に堕ちる。
下落不明 墜落至幽暗之中。
≪繋がる 何かの声、 呼んでいる。
≪聯繫起的 某到聲音、 正在呼喊著。
普遍的 変り映えのない 観測。
普遍 且毫無變化的 觀測。
ただあるだけ、漂うだけ。↩
只是存在罷了、只是飄盪四周罷了。↩
[ ]とは賽。意思などなく。
所謂的[ ](愛)便是骰子。根本沒有任何打算。
また、視界が染まっていく。
視線再次、染上了色彩。
愛>i>Eye=あ!、 縺ゅ>縺励※
愛>i>Eye=啊!、 縺ゅ>縺励※
曖昧⇒傀儡
曖昧⇒傀儡
自壊する限界。
自然瓦解的極限。
≪拡がる 白が落ちる 燃えていく。
≪擴散開來的 蒼白落下 並開始逐漸燃燒。
不鮮明 変り映えのない 観測。
黯淡 且毫無變化的 觀測。
指名されている。
我受到了指名。
示されている。
答案已經呈現。
決められている。
一切都被決定好了。

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特