Anti the Ideal
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自アンタイジアイディアル)
アンタイジアイディアル
Anti the Ideal於2022年03月15日由また切ない世界を生きる投稿至niconico,再生數為 --
2022年03月15日由ごめんなさいが言えなくて投稿至YouTube,再生數為 --
於03月16日由ごめんなさいが言えなくて投稿至bilibili,再生數為 --
2022年03月15日由ごめんなさいが言えなくて投稿至YouTube,再生數為 --
於03月16日由ごめんなさいが言えなくて投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | ふたり合わせて「またごめんなさいが言えなくて切ない世界を生きる」、ひたすらに長いので「またごめ」とでもお呼びなさい
兩人合起來是「再次說不出對不起活在悲傷的世界」,單純太長了請叫成「又對不起」之類的吧 |
” |
| ——またごめんなさいが言えなくて切ない世界を生きる投稿文 | ||
アンタイジアイディアル是ごめんなさいが言えなくて與また切ない世界を生きる創作,於2022年03月15日由また切ない世界を生きる投稿至niconico,同日由ごめんなさいが言えなくて投稿至YouTube,於03月16日由ごめんなさいが言えなくて投稿至bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴和結月緣演唱。
本曲為ごめんなさいが言えなくて與また切ない世界を生きる首次以「またごめんなさいが言えなくて切ない世界を生きる」的合作名義投稿的曲目。
歌曲
| 詞·曲 | またごめんなさいが言えなくて切ない世界を生きる |
| 曲繪 | おの桃子 |
| PV | 今野 |
| 歌 | 鏡音リン + 結月ゆかり |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いま
現在
ささやかな言葉の中、から
從微不足道的話語、之中
辿る指で読み進めてる
用手指劃着一點點閱讀
つぶやいた言葉の束、から
輕聲細語的話語之束、之中
切り取るアニミズム
切割而出的萬物有靈論
「愛 対 戒」は 大体 難題
「愛 對 戒」 本是 難題
「最大愛 対 再々戒」来来
「最大愛 對 再再戒」下下次
散乱するイデオロギー
散亂無章的思想形態
爛々として笑いかけてる
滿面燦爛地展露笑容
完全なる理想論並べて
宣揚着完全的理想論
安寧としていたい
只想要過得安寧
惨憺たる思想のセンテンス
悽慘無比的思想判決
残念ながらもう終わりです
很遺憾但是已經結束
安定的な愛を欲してる
渴求着安定的愛情
人間らしいね、嗚呼
不愧是人類呢,啊啊
まだ
依舊
囁く貴方は此方、から
竊竊私語的你從此處、開始
急足で歩み進める
加快了腳步匆匆前進
抱きついた貴方は馬鹿、だが
緊擁不放的你真是笨蛋、可是
無意味なシロシズム
只是無意義的演繹推理
止まない耳鳴りも
永不停息的耳鳴也
騒がしい現実
只是喧囂的現實
夢を見たいけれど
雖然想做個美夢
繋ぐ糸に吊られる
卻懸吊在聯結的線
感嘆するオントロギー
令人感嘆的存在論
淡々として悟りかけてる
淡然之中開始領悟
安寧なる机上論並べて
無比安寧紙上談兵
完全としていたい
想要變得完全
散々たる理想アンバランス
狼狽的理想unbalance
はいはい、そうかもう終わりですか
原來如此已經結束
寸劇は解を欲してる
短喜劇中尋求解答
人間らしいね、嗚呼
不愧是人類呢,啊啊
なんだかんだ言ったって
這個那個說了許多
同じ顔してる
表情還是一成不變
泡になって消えた
化作泡沫消失不見
理想のアポロジー
理想的apology
愛がなんだ知ったって
就算知曉愛為何物
変わりなんてないね
也不會有任何改變
ないものねだりも
渴求無有之物也好
灰になって消えた
化作灰燼消失不見
Anti the ideal
Anti the ideal(反抗理想之物)
相対するストラテジー
相互敵對的strategy
諫言として騙りかけてる
作為諫言施以欺騙
完全なる位相を持ったって
即使擁有完全的相位
曖昧としていたい
想要保持曖昧
燦然たる稀代のハイネス
璀璨絕代的highness
残念ながらもう終わりです
很遺憾但是已經結束
最善策の倫理を称してる
稱讚着最明智的倫理
人間らしいね、嗚呼
不愧是人類呢,啊啊
酩酊するトートロジー
酩酊大醉的同義反覆
先天的に性に合っている
先天的性子情投意合
氾濫するアーコロジー
泛濫成災的生態城市
優越感に溺れている
完全沉溺於優越感中
人間的愉悦の怠惰です
這是人類愉悅的怠惰
先鋭的時代のアートです
這是最前沿的時代藝術
人間らしいね
不愧是人類呢
残念すぎるね
實在太遺憾呢
本当ごめんね
真的很抱歉呢
サラバサラバ
永別了永別了
頑是ない 問題無い
不辨是非 沒有問題
凛な音に合い[2]
合上凜然的音調吧
そっとそっと 油売って
不知不覺 開始倦怠
待っててって消えた
說着「等等我」消失了
似気無い 憎めない
毫不相稱 毫無怨恨
そして縁無い[3]
而且也毫無緣分
最もって掻い潜って
所言極是鑽個空子
だってだって泣いた
「可是可是」地哭出來
品は無い 死んじゃいない
毫無品味 卻依然苟活
そんな音はない
不存在這樣的聲音
きっと皆 誰もがって
「大家一定 所有人都
知ってるって覚めた
知道的吧」猛然覺醒
信じたい 信じてたい
想要相信 想要一直相信
そんな音だけは
只是這樣的聲音
やっとやっと 僕でもって
終於終於 我也能夠
知ってるって言えた
說出「我也知曉」
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||