Ribbon
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
Ribbon
于2025年8月22日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年8月28日投稿至YouTube,再生数为 --
于2025年8月28日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 「始まりと終わりが僕にはある」
「我的存在自有其始终」 |
” |
| ——sabio投稿文 | ||
《Ribbon》是sabio于于2025年8月22日投稿至niconico、8月28日投稿至YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动并获得ROOKIE榜中的第1名。
歌曲
| 曲 | sabio |
| PV | genetler |
| 演唱 | 重音Teto |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:theeyer[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きっと訳もなく出会い僕ら
一定 会无缘无故相遇的我们
息をして費やした時間が昨日になる
因呼吸而浪费的时光已经成为了昨日
いつか終わる日が来て僕ら
直到结束的日子到来之前我们
遠い場所へ旅立つ時まで
向着遥远的地方启程之时
その瞬間まで
直到那个瞬间
名前のない
将没名字的
日々を紡ぎ
日夜编织吧
愛を繋いだら
在爱连接之后
リボンをかけよう
将缎带系上吧
何一つも同じじゃないさ
没有任何事物是完全相同的
まるで違うから惹かれたんだ
也正因为不同而会互相吸引着
何一つも変わらないさ
没有任何事物是会改变的
お揃いの命を持つ
拥有相匹配的生命
答えのない世界で
在无答案的世界里
ありふれた恋を歌って
去将那平凡的爱念传唱
掛け違えたボタンを
将系错位置的纽扣
一つずつ外してゆく
一颗一颗地去解开吧
いつか諍いに解けても
即使在某天 争执消解了
結び目を思い出して欲しい
那个结 也希望你还能想起来
そこには愛が
那里存在着爱
どんな色で世界を君は
是何种颜色会将世界与你
描いてゆくのだろう
一笔一笔描绘下去呢
少しだけ教えて欲しいんだ
希望你一点一点地告诉我吧
僕が見た景色を全部
我所见过的一切景物
君に見てほしい
都想也让你目睹
絶望さえも
连绝望也是
形の無い歌声に想いを乗せて
在这无形的歌声中将思念寄托
これまでの憂いすら未来になる
连延绵至今的忧愁也化作为未来
両の目に映ったこの世界がもっと
希望着倒映在双眼之中的这个世界
狂おしき歌で溢れるように
能更加地充满那狂热的歌谣
始まりと終わりが僕にはある
起始与终结于我而言是存在的
緩やかな死に向かって突き走る
向着缓慢的死亡狂奔而去
ありったけの愛を君に捧ぐ
将这全部的爱意奉献给你
ずっと
永远
何一つも同じじゃないさ
没有任何事物是完全相同的
まるで違うから惹かれたんだ
也正因为不同而会互相吸引着
何一つも変わらないさ
没有任何事物是会改变的
お揃いの命を持つ
拥有相匹配的生命
答えのない世界で
在无答案的世界里
ありふれた恋を歌って
去将那平凡的爱念传唱
掛け違えたボタンを
将系错位置的纽扣
一つずつ外してゆく
一颗一颗地去解开吧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||