魔法(Murata Shiyuu):修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
创建页面,内容为“{{标题格式化}} {{VOCALOID_Songbox |image = 魔法mrts.png |图片信息 = illustration by {{lj|彩雨るい}} |颜色 =#d93a49;color:#FFF |演唱 = 重音Teto |歌曲名称 = {{lj|魔法}} |P主 = {{lj|ムラタシユウ}} |nnd_id = sm45315978 |yt_id = ZIovYDMlmeo |其他资料 = 于2025年8月21日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm45315978}}<br/>于2025年8月25日投稿至YouTube,再生数为{{YouTubeCount|id=ZIovYDMlmeo}} }}…” |
小 Kim8394移动页面魔法(ムラタシユウ)至魔法(Murata Shiyuu):更改后缀 |
||
| (未显示3个用户的5个中间版本) | |||
| 第13行: | 第13行: | ||
{{Cquote|{{lj|僕らの魔法は消えない}} |
{{Cquote|{{lj|僕らの魔法は消えない}} |
||
---- |
---- |
||
我们的魔法永续长存|{{lj|ムラタシユウ}}投稿文}} |
|||
《'''{{lj|魔法}}'''》是{{lj|[[ムラタシユウ]]}}于2025年8月21日投稿至[[niconico]],2025年8月25日投稿至[[YouTube]]的日语原创歌曲,由[[重音Teto]]演唱。 |
|||
本曲参与了[[The VOCALOID Collection]]({{lj|ボカコレ2025夏}})活动的Exhibition模块。 |
|||
《'''{{lj|魔法}}'''》是{{lj|[[ムラタシユウ]]}}于2025年8月21日投稿至[[niconico]],2025年8月25日投稿至[[YouTube]],的日语原创歌曲,由[[重音Teto]]演唱。 |
|||
== 歌曲 == |
== 歌曲 == |
||
| 第29行: | 第29行: | ||
|list2 = {{lj|彩雨るい}} |
|list2 = {{lj|彩雨るい}} |
||
|group3 = 演唱 |
|group3 = 演唱 |
||
|list3 = |
|list3 = [[重音Teto]] |
||
}} |
}} |
||
| 第35行: | 第35行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
*翻译:云绘 |
*翻译:[[User:三日月まいえ|云绘]] |
||
{{LyricsKai |
{{LyricsKai |
||
|lstyle= |
|lstyle= |
||
| 第131行: | 第131行: | ||
}} |
}} |
||
{{重音Teto/2025|nocate=1}} |
|||
{{The VOCALOID Collection2025夏}} |
|||
== 注释与外部链接 == |
|||
| ⚫ | |||
<references/> |
|||
[[分类:使用Synthesizer V的歌曲]] |
|||
| ⚫ | |||
[[分类:重音Teto歌曲]] |
[[分类:重音Teto歌曲]] |
||
[[分类:The VOCALOID collection活动参与作品]] |
|||
2025年11月10日 (一) 15:10的最新版本
魔法
于2025年8月21日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年8月25日投稿至YouTube,再生数为 --
于2025年8月25日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 僕らの魔法は消えない
我们的魔法永续长存 |
” |
| ——ムラタシユウ投稿文 | ||
《魔法》是ムラタシユウ于2025年8月21日投稿至niconico,2025年8月25日投稿至YouTube的日语原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动的Exhibition模块。
歌曲
| 词·曲 | ムラタシユウ |
| PV | 彩雨るい |
| 演唱 | 重音Teto |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:云绘
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
魔法がとけたら 見失ってしまうよ
魔法失效的话 一直珍视的这一切
僕がずっと大事にしてたものを
都会消失不见吧
ぐしゃぐしゃになった夢
乱糟糟的梦境
嫌になった思い出
不堪回首的记忆
全部ぜんぶ捨てたら
全都抛到脑后
なぜか ちょっと楽だった
不知为何 肩头也少了几分重量
綺麗な物語じゃなくて 笑える話もないけど
故事称不上完美 也留不住笑容
それが僕をここへ運んでくれた
我却沿着篇章走到了现在
魔法のせいで 魔法のせいで
正是这份魔法 正因这份魔法
可能性を奪われていく
无数可能 从眼前被夺去
僕はひとりだ 僕は自由だ
独自一人的我 如今重获自由
あなたの魔法はいらない
你给予的魔法 请收回吧
理想はいつからか 横になったままで
理想不知不觉 被忘在一边
ほこりが被って見えなくなった
灰尘日积月累掩盖了光芒
くだんないなってまだ
日常如何循环往复
嫌いだった猫も
就连街边那只野猫也好好生活着
全部ぜんぶ生きているんだなあって
目睹这一切
ちょっと涙した
眼泪悄然落下
悲劇なことばかりじゃなくて 浮かぶ雲眺めて
悲伤终究没有充斥故事的每一章
それが遠く遠くなるまで 見ていた
回望着 不经意间 浮云随风飘向远方
所詮人はそんな何百年も 生きれるもんじゃないから
到底人生不过百年
自分で選んだ闇を往くんだ
无论前路黑暗 选择了就出发吧
魔法のせいで 魔法のせいで
正是这份魔法 正因这份魔法
可能性を奪われていく
无数可能 从眼前被夺去
これでいいんだ これがいいんだ
如此便好 如此甚好
新たな魔法は
新的魔法由此诞生
可能性で 可能性で
无数可能涌现眼前
僕の生を開いてゆく
开拓生命的道路
僕はひとりだ 僕は自由だ
独自一人的我 如今展翅翱翔
僕らの魔法は消えない
我们这份魔法 永续长存
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||