嘔吐物キャロット
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自嘔吐物キャロット)
呕吐物胡萝卜
呕吐物胡萝卜REMAKE
Illustration by 溝野あわ
嘔吐物キャロットREMAKE
呕吐物胡萝卜REMAKE于2021年02月05日投稿至niconico,再生数为 --
于2021年02月05日投稿至YouTube,再生数为 --
于2021年02月05日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | ※Warning ※警告 |
” |
| ——投稿文 | ||
本曲是时值溝野あわ投稿五周年之际,重编曲并于2021年02月05日发表的重置版,使用了New Type与VOCALOID3的初音未来。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- REMAKE版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:屋根里的散步者[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
嫌になるくらいの 青い青い空
晴朗到令人生厌的 湛蓝湛蓝天空
賑わう街中で アタシは飛び降りました
喧闹的街市中 我从这里纵身飞跃而下
あれは数日前
那是在数日前
目が覚めてすぐに 絶えないメールを見て
刚睁开眼睛就立刻 看到源源不绝的邮件
電源を静かに切った
于是默默切断了电源
口元抑えて ふらふら回転をして
手捂着嘴巴 叽里呱啦地回转翻涌
ちょっとだけ危ないや 慣れないもんなのね
感觉稍微有点扛不住呀 多少次都习惯不了呢
大好きなあの子には 教えない から
因为最喜欢的那孩子 不能告诉 他啊
アタシ こんなんじゃ死ねないよ
本姑娘 区区这种程度 不会死的呦
まだまだ生きてたいもん
人家可还远远没活够呢
ほらね ね? 立ち上がれるよ
你看呐 呐? 我又站起来了呦
だから 「大丈夫?」って聞かないで
所以啊 “你还好吗?”什么的不要再问了
口に残ったあの味
口中残留的那味道
やめようか
请饶了我吧
胃液が出そうだ
胃液要呕出来了
あれは2日前ね 充電を忘れた
然后在2日前呢 忘记充电了的
iPhoneに映されてる あの子からの連絡
iPhone屏幕上显示着 那孩子发来的联络
震える指先 かじかんで打てないや
颤抖的指尖 冻僵变得打不出字了呀
ちょっとだけ泣きたいや 本当は分かってる
并且稍微有点想哭了呀 事实上我是明白的
SOSを言いたいの!
SOS我想要说出口!
大好きなあの子は ヒーローじゃない のに
最喜欢的那孩子他 是绝对当不了英雄 的啊
アタシ こんなんじゃ死ねないよ
本姑娘 区区这种程度 死不掉的呦
ギザギザな歯を向いて
我面向那口锯齿鲨鱼牙
吠えた ねえ! ウサギじゃないの
抗议道 我啊! 才不是吃素的兔子
オレンジを吐き出すたび
鲜橙红色呕吐出来时 每次
知らないふりをしてた
都假装成不知道的样子
やめようか
请放过我吧
なんだか飽きたの
感觉已经受够了
アタシ こんなんじゃ死なないよ
本姑娘 区区这种程度 绝不会死哦
決して悪い子は居ないの
绝没有任何人是坏孩子哦
だから ね? そこで待ってて
所以啦 呐? 在那里等我好吗
オレンジが赤に変わって
鲜橙红色的逐渐浸染赤色
知らないふりをやめた
视而不见已经行不通了
あの子に 教えないでね?
对那孩子 帮我保密好吗?
アタシ こんなんじゃ死ねないよ
但我啊 即使这种程度 也不会死唷
まだまだ生きてたいもん
真的真的想继续活下去唷
ほらね ね? 立ち上がれるよ
你看啊 看啊! 我就站在这里唷
だから 一瞬だけ目瞑って 綺麗な空飛び立って
于是呀 于瞬息间合上双眼 碧空朗朗 无翼而翱翔
右手の 親指押した
右手的 拇指按在手机上
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自REMAKE版中字视频。